论文部分内容阅读
作为一部纪实文学作品,何英在《抚摸岁月》中对个人历史、家庭历史进行了爬梳,而文中真实记录的大量社会历史碎片,同时被一一激活,给了紧张的现实、忙乱的人们以凝神沉思的入口,也给出了一个让人们从沉睡中苏醒的风铃,一个怂恿人们洞窥世界、反思历史的解码器。所有这些“口述史”式的资料,即使已经进行文字化加工,却同样彰显着口述史料的劲道和力量。
As a documentary literary work, He Ying conducted a series of personal history and family history in “Petting the Years,” and a large number of social and historical fragments recorded in the text were activated at the same time and gave a tense reality and hecticness Pensive and meditative entrance, people also gave a wake-up call from people sleepy wind chimes, a encouragement to see the world, reflect on the history of the decoder. All of these “oral histories” of type materials, even though they have been typed and processed, exemplify the strength and strength of oral histories.