论文部分内容阅读
2013年9月,习近平访问哈萨克斯坦时提出共同建设“丝绸之路经济带”的倡议,2013年10月,习近平提出共同建设“21世纪海上丝绸之路”的战略构想。“一带一路”战略由此公布于世,它既有引进来的客观需要,也有走出去的现实条件,并且是构建中国主导、多方共赢的新经济秩序的重要途径。在新形势下,回顾半个多世纪之前我国应对封锁禁运开辟洲际道路的历程,可以得到丰富的启示。历史表明了我国对“一带一路”的弥久需求,开辟洲际道路必须通过国际合作,合作必须互利、各自发挥比较优势、互通有无,需要多方协商投资。人类历史上对世界有所贡献的大国,必是在思想和理论上不步别人后尘、筚路蓝缕、另辟蹊径。回顾从应对封锁禁运到建设“一带一路”的历史进程,有助于我们开扩视野,深入认识自己与世界。
In September 2013, Xi Jinping made an initiative when he visited Kazakhstan to jointly build the “Silk Road Economic Belt.” In October 2013, Xi Jinping proposed the strategic concept of jointly building the “21st Century Maritime Silk Road.” The strategy of “One Belt, One Road and One Road” has thus been announced in the world. It has not only the objective needs of bringing in and the real conditions for going abroad, but also an important way of building a new-oriented and multi-win-win new economic order in China. Under the new situation, we can get rich enlightenment from the history of our country’s handling of the intercontinental road to embargo the embargo more than half a century ago. History has shown the long-standing demand of our country for “the Belt and Road”. To break through the intercontinental road, we must work together with each other through international cooperation. We must give full play to each other’s comparative advantages and each other’s advantages. We need multilateral consultation and investment. The great nation that has made a contribution to the world in human history must surely follow other people’s thoughts and theories in a backward way. Reviewing the historical process from the response to the embargo to the construction of the Belt and Road will help us to broaden our horizons and deepen our understanding of ourselves and the world.