论文部分内容阅读
周功鑫,生于1947年4月,中国文化大学艺术史研究所硕士,法国巴黎第四大学艺术史与考古学博士。1972年进入台北故宫博物院工作,专长古代文物研究,2008年5月起任院长。作为台北故宫的掌门人,她上任以来在两岸文物、文化交流方面的突出表现引人注目,而作为文物研究领域的专业人士,她对于艺术品收藏、投资也颇有独到见解。2010年8月,世界华人收藏家大会派刁明芳、林美姿、潘罡(以下简称采访者)赴台对周功鑫女士进行了采访。采访者:从专家的角度,您如何看待“文物收藏”这种文化现象?周功鑫:事实上,文物收藏是经济现象的一环,我亲身见证了文物收藏数十年来的发展。
Zhou Gongxin, born in April 1947, holds a master’s degree from the Institute of History of Art of Chinese Culture University, and holds a PhD in art history and archeology from the Fourth University of Paris, France. In 1972 to enter the Taipei Palace Museum work, specializing in ancient relics research, in May 2008 served as president. As head of the Forbidden City in Taipei, she has drawn prominence in the outstanding performance of cultural relics and cultural exchanges across the Taiwan Strait since taking office. As a professional in the field of cultural relics research, she also has a unique perspective on art collection and investment. In August 2010, the World Chinese Collector’s Assembly sent Diao Mingfang, Lin Meizi and Pan Gang (hereinafter referred to as interviewers) to Taiwan to interview Ms. Zhou Gongxin. Interviewer: From an expert’s point of view, what do you think about “cultural relics collection?” Zhou Gongxin: Actually, the collection of cultural relics is a part of the economic phenomenon. I personally witnessed the development of the collection of cultural relics for decades.