论文部分内容阅读
《远东经济评论》 2003年10月23日
SARS危机给亚洲航空公司带来了几许福音。当然,毫无疑问,打击仍是第一位的。根据亚太航空中心的数据,在5月疫情爆发高峰期,SARS恐惧使得乘客锐减了多达2/3,亚洲航空公司收入大约减少了8亿美元。
但这一危机也帮助航空公司做出艰难的抉择:削减成本,贯彻灵活随机的文化——这些不仅能使它们从容面对未来的危机,也有助于公司长期的发展。
一个关键的变化是,航空公司在如何处理员工方面赢得了更多的余地。
比如新加坡航空公司裁减了600个工作岗位,占全部员工的4%———是20多年来最大的一笔开支节省,同时和其他员工谈判降薪,今年预计将因此节省大约2300万美元。
与此同时,国泰航空公司更多地与飞行员和空中小姐(先生)谈判,使之离职而不付任何补偿。业内人士认为:“国泰有了更多的灵活度。”
香港的航空公司也在和供货商进行艰难的谈判,试图把“无数小节”的价格砍下来,从食物到杂志,“情况恢复正常时,有一些会恢复原来的价格,但并非所有的都如此。”
节省成本的哲学在国泰已经存在了10多年,但SARS危机给了它“推动力”:“我们的管理者现在明白,必须以较少代价获得更大收益,现在我们的成本预算更现实,多余的水分已经被挤掉。”
另一个趋势虽非始自SARS,但也在其中获得了动力。
亚洲航空公司现在尽量少买飞机,有时甚至把飞机租借出去,比如新加坡航空公司把新交付的飞机卖给了租赁公司,然后再租借回来。
这个趋势从2001年9月11日之后就开始了,“在恐怖活动的威胁下,当时的金融市场太严峻,把钱都押在飞机上可不是个好主意。”
SARS危机给亚洲航空公司带来了几许福音。当然,毫无疑问,打击仍是第一位的。根据亚太航空中心的数据,在5月疫情爆发高峰期,SARS恐惧使得乘客锐减了多达2/3,亚洲航空公司收入大约减少了8亿美元。
但这一危机也帮助航空公司做出艰难的抉择:削减成本,贯彻灵活随机的文化——这些不仅能使它们从容面对未来的危机,也有助于公司长期的发展。
一个关键的变化是,航空公司在如何处理员工方面赢得了更多的余地。
比如新加坡航空公司裁减了600个工作岗位,占全部员工的4%———是20多年来最大的一笔开支节省,同时和其他员工谈判降薪,今年预计将因此节省大约2300万美元。
与此同时,国泰航空公司更多地与飞行员和空中小姐(先生)谈判,使之离职而不付任何补偿。业内人士认为:“国泰有了更多的灵活度。”
香港的航空公司也在和供货商进行艰难的谈判,试图把“无数小节”的价格砍下来,从食物到杂志,“情况恢复正常时,有一些会恢复原来的价格,但并非所有的都如此。”
节省成本的哲学在国泰已经存在了10多年,但SARS危机给了它“推动力”:“我们的管理者现在明白,必须以较少代价获得更大收益,现在我们的成本预算更现实,多余的水分已经被挤掉。”
另一个趋势虽非始自SARS,但也在其中获得了动力。
亚洲航空公司现在尽量少买飞机,有时甚至把飞机租借出去,比如新加坡航空公司把新交付的飞机卖给了租赁公司,然后再租借回来。
这个趋势从2001年9月11日之后就开始了,“在恐怖活动的威胁下,当时的金融市场太严峻,把钱都押在飞机上可不是个好主意。”