母语负迁移对汉英翻译的影响探析

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hflx152
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
母语负迁移指的是二语学习过程中母语对二语的阻碍作用。汉英两种语言分别属于不同语系,它们之间虽然有相同点但也存在着很大的差异。由于语言决定思维,因此汉英翻译中以汉语为母语的译者在翻译时,不可避免地会受到母语的影响,译出不合英语表达习惯和语法结构的句子。结合教学中所遇到的母语负迁移现象,母语对汉英翻译的影响主要表现在词语选择、句式结构及语篇衔接三个方面。汉英翻译实践中,译者应多关注目标语的表达习惯、语法特点、句式特点及语篇衔接习惯等,并多进行两种语言间的比较,以期将母语对翻译的影响降至最低。
其他文献
目的利用超声彩色多普勒技术对构建的大鼠腹主动脉缩窄(abdominal aortic constriction,AAC)模型进行检测,评价动物模型的心脏结构、功能变化。方法以0.3 mm银夹缩窄双侧肾动
目的:通过观察以太阳透率谷针法为主治疗肝阳上亢型偏头痛临床疗效,用以确认该透针法的有效性。方法:选择60例符合无先兆性偏头痛纳入标准的患者,并且随机分成治疗组30例,对照组30例。对照组进行常规针刺。治疗组:运用太阳透率针法为主进行治疗。两组疗程均为3周。通过观察治疗组和对照组治疗前后的VAS量表评分情况,及《中药新药临床研究指导原则》来记录患者的偏头痛疼痛数字评分,进而从对照组以及治疗组的患者中
市场经济大环境中的医院经营管理─考察澳大利亚医院的体会江苏省卫生厅政策法制处吕美行1993年11月下旬,笔者作为江苏省医院管理干部培训中心赴澳考察团成员之一,对澳大利亚维多利亚
目的:探讨埋伏阻生牙有效的正畸牵引治疗方法。方法:本研究共包括38颗埋伏牙,对治疗方法、疗效进行回顾性分析。结果:38颗埋伏牙中4颗后牙未进行处理,2颗牙齿自行萌出,7颗牙
中国传统文化蕴含丰富的心理健康资源和观念,对当代大学生尤其是师专生心理健康的维护有重要作用。其合理调适情绪、自我完善的发展目标可以消解学生深陷失落的痛苦和对前途
针对传统中药炮制机器温度控制不够准确,操作界面可视化程度低,无数据分析功能等缺点,设计了基于PLC和MCGS组态控制技术的中药炮制控制方案,用MCGS软件制作了友好的人机操作
“真”是中华传统文化核心范畴中极为重要的一个组成部分。本文首先对“真”及“真”参构词的语义特征进行梳理分类。其次,讨论分析了老庄之“真”观念的内涵,以及老庄观念中
目的对子宫肌瘤患者采取海扶刀治疗的临床护理干预价值展开研究和分析。方法从2018年12月~2019年5月期间,选我院妇科诊室中71例子宫肌瘤患者做研究对象。所有患者均给予海扶
粮食安全在任何国家任何时候都占据着非常重要的战略地位,它直接关系着民众的基本福祉、关系着国家的稳定与发展。随着我国进入新时代,城镇化与工业化进一步深入,人们的食物
目的:总结2010年1月至2014年1月38例特发性脊柱侧弯矫形术后并发症的预防及护理。方法:通过对38例特发性脊柱侧弯矫形术后患者的护理,总结归纳出常见的并发症及护理措施,注重