Space University Program battles health crises 太空大学计划应对健康危机

来源 :疯狂英语·爱英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guolsh003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  國际空间大学结束了其首个虚拟互动空间项目,该项目的开展旨在解决当前以及未来的流行病危机。
  The International Space University(ISU), based in Strasbourg, France, eventually ended its first virtual Interactive Space Program, or ISP.
  ISP is an online development program for scientists in different fields of expertise. It trains them to work together in groups, using space resources, to prepare for space flights and related projects. It is structured to be like a real space mission. About a month before the five-week program began, the groups received training on team dynamics and communication skills. They also learned how to use digital tools for sharing documents, team-building and social exchanges.
  Eighty-six men and women, representing 30 different nationalities, took part in the latest Interactive Space Program, called ISP 2020. The participants learned about all areas of study linked to space exploration. Like members of an actual space flight crew, they worked closely with space experts during the program.
  This year 12 of the participants came from India, which has a growing space program. Four of the 12 were awarded a scholarship honoring the Indian American astronaut Kalpana Chawla,who was the first Indian-born woman in space and one of the seven astronauts killed when the US Space Shuttle Columbia broke up when reentering Earth’s atmosphere on February 1, 2003.
  Just like real astronauts, the participants were asked to complete a simulated space mi-ssion. The topic of 2020, this particular program, is how space—space technology, space assets in general—can help the current and the next future pandemics, to solve the situation. The interactive training also involved practical aspects of space and health crises, including pandemics.
  As part of the ISP 2020 experience, the participants were required to perform activities not directly related to space exploration. They had to grow food, cook something, get physical exercise—such as walking a certain distance—and plant a tree. Working with speakers of other languages made them communicate better in English. Working across time zones made them understand how astronauts feel as they circle the planet during a typical workday.
  At the end of the program, each team produced a report and made a presentation on how space can help fight pandemics. The university says the presentations were given to representatives of the World Health Organization and decision-makers from around the world.
  1. What can be inferred about ISP according to paragraph 2?   A. It tends to last for over 35 days.
  B. It has attracted many participants.
  C. It is carried out in real space missions.
  D. It involves scientists from different fields.
  2. The participants in ISP 2020__________________.
  A. should be cooperative
  B. consist of more women
  D. mainly come from India
  C. perform real space exploration
  3. What does paragraph 5 mainly talk about?
  A. Progress made by ISP.
  B. The influence of pandemics.
  C. The mission of ISP this year.
  D. Procedures to fulfil the program.
  4. From which column can we most probably find this article?
  A. Education.
其他文献
特约发行站
期刊
纸蕾丝来自欧洲,英文Parchment,音译为“帕吉门”,又称羊皮纸工艺,因其以纸张加工,成品又如高雅细致般的蕾丝,因此被叫作纸蕾丝。  15世纪,纸蕾丝在西班牙的修道院兴起,当时人们在削薄加工后的羊皮上抄写经文、绘制图案,并加工装饰。后来随着西班牙发动的战争而流传至德国、比利时、荷兰等信仰天主教的国家,那时的纸蕾丝工艺只属于天主教会。据说,女孩一生中接受的第一件教会礼物就是一张手工制作的纸蕾丝卡
10多年来,他在漆与陶间游走。从受争议到被肯定,从未放弃。  他说:“现今艺术工作者,一来接受传统文化的洗礼,二来接收西方思潮的注入。在外来文化的冲击中,我们如何打开传统的包袱,使其接受阳光的熔解,而重新铸造出新的生命动力,这是一种使命。”  他是李幸龙,台湾漆陶艺术开创者,漆陶文化推动者。一位不希望看不到根源,不希望受审视的框架局限,不希望自己停留的学习者;一位不断糅合复合媒材创作,却始终坚持“
2013年8月18日,在“福人德”17周年庆典上,林金銮身着一袭素雅的印花旗袍,脖子上佩戴着一条精工巧作的五彩珊瑚项链,将她的气色映衬得格外好。她说:“与珊瑚的千年修行相比,福人德的17年历程只是一段很短的时光。五彩珊瑚的美有待我们共同去发现、去挖掘、去表达。”  作为把珊瑚从台湾带到祖国大陆的第一人,林金銮被盛赞为中国的“珊瑚皇后”,她一手创办的“福人德”珊瑚品牌经过17年的发展,已福满中国、红
穿上身的时装、可以骑的摩托、大型恐龙雕塑……马克以奇思妙想护航,用气球打造了自己的艺术王国。  在很多人眼中,花花绿绿的气球是小孩子的玩物。但在国外,气球已形成一种特有的文化。生日聚会、毕业典礼、舞会等都可以看到气球的身影。全世界玩气球的人数不胜数,但像加拿大气球艺术大师马克·弗奇(Mark Verge)这样玩得出神入化的却并不多见。穿上身的时装、可以骑的摩托、甚至大型恐龙雕塑……以奇思妙想护航,
丽江 东巴作坊  时间:7月27日—8月2日  主题:艺术家木欣荣装置展 阿俊摄影展  地点:丽江“藕”艺术中心  在丽江古镇的小巷中,“东巴作坊”木雕店以它独特的魅力吸引着八方游客。“东巴作坊”的阿俊和本土艺术家木欣荣,这对恩爱的夫妻,在丽江“藕”艺术馆举办了他们的第一次合展。  前来参观的人络绎不绝,除了艺术界的朋友,还有媒体。会场里,阿俊热情地为大家介绍自己的摄影作品,从她的作品里,透露
自从丹塔创作的袜子娃娃风靡台湾后,这股潮流也传到了内地。在众多创作者中,拥有硕士学历的小允就是其中的佼佼者。不管是上学时做布艺,还是现在用袜子做玩偶,手工一直都是小允的表达方式。  通过作品,小允想提倡一种“后脚跟”精神。她说,在现实生活中,我们很容易忽略后脚跟,不会像脸一样爱护它,不会像手一样秀给人看。可是踏实的后脚跟就是这样默默地跟随着我们,支撑着身体的重心,让我们一步一步向前迈进,从来不去计
2009年的情人节,成都的天空一片蔚蓝,笼罩在节日气氛中的步行街显得格外热闹。香槟广场一角的Hoya Boby(花样波比)原创工坊里挤满了年轻的情侣。店员们一边给熟客挑选材料,一边给初次光临的新手介绍各色材料的用法,一个个都忙得马不停蹄。男男女女时不时地在各个材料区之间穿梭,有的还在构思作品,有的已经选好自己需要的材料开始忙碌。来到花样波比的人,都有一个共同的目的——通过自己的双手找到梦想成真的乐
秋风退去了炎炎暑气,扮靓又保暖的围巾粉墨登场了。夏布围巾疏朗飘逸,扎染围巾色彩缤纷,钩编围巾柔和温暖,刺绣围巾精致典雅……因为加入了手工的技法和情意,每一条围巾都格外动人。  中国字“染”从水、从木、从九,可见其本意为从木中提取染料,用水染多次。在如今这个普遍使用化学染料的时代,传统的“草木染”方法并未被人遗忘。  【秋草悠悠】夏布围巾  出品:壹秋堂  扑淘价:258元  天然苎麻手工纺织的夏布