体态语在对外汉语课堂语音教学中的运用

来源 :鸭绿江 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqc465330937
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文将体态语分为头部体态语、上下肢体态语、综合体态语,主要阐述了体态语在对外汉语语音教学中的运用,并从跨文化交际的角度出发,讨论了对外汉语教学课堂中教师如何准确合理使用体态语的问题.
其他文献
我国的戏曲艺术出现时间较早,艺术积韵丰厚,满足了我国人民群众的精神需求.但是随着时代的发展,戏曲艺术在现代面临着发展困境,一方面是时代的发展,另外一方面是丰厚的历史积
一幅优秀的油画作品想要抓住观众,吸引人的眼球,引起一种强烈的感知和视觉上的感染力,就要给人以形式感之美,以此来激发审美主体的审美情感.油画创作中的形式感体现了作品的
在开展初中美术教学的过程中,教师要将诗境与画境充分结合,共同来体现出作品的审美意象.诗境和画境作为中国艺术美的两种主要体现形式,是中国艺术魅力的主要展现形式之一,诗
《黄帝内经》是现存最早的一部中医典籍,其内容包罗万象,蕴含着丰富的养生思想.道家是中华传统文化的主要流派之一,对中医文化有着深远的影响.本文从情志养生、四时养生等方
在“互联网+”时代,大学英语写作的传统教学模式已经不能满足培养学生的需求了.针对当前现状,本文将线上线下教学模式应用于大学英语写作教学中,探索在该教学模式下的大学英
四川省广播电影电视局科技处对以下申请入网的广播电视设备生产单位和产品分别进行了质量体系检查和性能测试,均符合入网规定要求,经审查批准,特颁发四川省广播电影电视局广
屈原之死在中国文化史上影响深远,其自沉汨罗的选择有着复杂的文化与社会的背景,也有深刻的思想意义.仅对其死亡意识做文学上的解读并不足以充分揭示其内涵,而必须在哲学层面
期刊
翻译是两种语言的转换,是较高层面的语言技能.在翻译教学中,如何培养和提高学生的翻译实践能力,是翻译教学最基本的目标.本文根据双翻专业教学和学生存在的问题,针对性地提出
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
口语教学的任务是培养学生的英语口头表达能力和交际能力,使学生能遵循目标语的社会规则和情景进行得体的交际.改革开放以后,我国与国际间政治、经济、文化各领域的交流不断