论文部分内容阅读
以朱熹为代表的新儒学,统治中国思想界近千年,甚至在后世儒者中出现了可非孔孟而不能非程朱的风气。从南宋到明清,朱熹学说实际上成为统治阶级的国家学说,康熙曾赞誉他“集大成而绪千百年绝传之学,启愚蒙而定亿万世一定之规”。在今天,朱熹的思想还在影响着中国人,并且成为一种世界性文化现象。然而,就是这样一位新儒学宗师、理学泰斗,一生却经历了艰难的精神漂泊。在朱熹那里,有传统儒家的人伦精神,有道家的自然无为,有佛家的清心
Neo-Confucianism, represented by Zhu Xi, ruled the Chinese thought world for nearly a thousand years, and even Confucius in the later generation appeared to be non-Confucianism and irrespective of course. From the Southern Song to the Ming and Qing Dynasties, Zhu Xi’s doctrine actually became the national doctrine of the ruling class. Kangxi once praised him that he should “master the doctrine of the Great Consensus for thousands of years and teach him to be bound by the rules of the world.” Today, Zhu Xi’s thinking is still affecting the Chinese and has become a worldwide cultural phenomenon. However, it is such a master of Neo-Confucianism, Neo-Confucianism, but experienced a difficult spiritual wandering throughout his life. There, in Zhu Xi, there is the human spirit of traditional Confucianism, Taoism’s innocence, and the pure heart of Buddhism