论文部分内容阅读
【摘要】在音乐剧《汉密尔顿》中,导演米兰达通过对时间线的分割,在刹那间的决斗中展现了汉密尔顿和伯尔的恩怨,过程中的所思所想,汉密尔顿一生的骄傲和伯尔的余生遗憾。
【关键词】音乐剧《汉密尔顿》;歌曲《The World Was Wide Enough》
【作者简介】俞安澜(2000.10.21-),女,江苏江阴人,南京市第二十九中学。
一、背景
《The World Was Wide Enough》是现象级音乐剧《汉密尔顿》中的歌曲,该剧由才华横溢的米兰达(Lin-Manuel Miranda)擔纲编剧、编曲并亲身主演,主演与角色性格的共鸣以及强烈的个人风格赋予该剧强有力的冲击力。在剧中,节奏明快的嘻哈、厚重严谨的历史、华丽高雅的音乐剧三种背离元素奇妙的水乳交融,激情洋溢地展现了美国建国时充满活力的美国精神和汉密尔顿个人在这历史背景下的野望、爱情、奋斗与在决斗中的离世。
二、歌曲概述
1800年美国大选,汉密尔顿将手中的选票投给了与自己政见相左的杰弗逊,使与杰弗逊选票相当的伯尔落选。汉密尔顿解释:至少杰弗逊有信仰与底线。在1804年的纽约州州长选举中,伯尔要求汉密尔顿收回对他个人的抨击无果后,二人走上决斗场。在同一场地,汉密尔顿的19岁儿子为维护父亲的名誉曾与对手决斗,并在决斗中不幸身亡。巧合的是,同为基督徒的父子在决斗中都未向(或瞄准向)对手开枪。
该歌曲展现的就是汉密尔顿和伯尔决斗场景,歌词和穿插其中的rap将说唱歌曲的叙事技巧发挥得酣畅淋漓。整段歌词处理渐进押韵,由音节至短语,再渐进至到整个段落,如同诗句一样的韵律与节奏感强烈的嘻哈音乐交融,一层又一层音调与语义的前后呼应,逐渐将冲突推至高潮。为烘托决斗中一触即发的紧张气氛以及双方面对决斗截然不同的立场,全剧通过服装、道具和编舞设计,予人以或清晰的视觉冲击和含义丰富的思考空间。
三、歌曲赏析
在歌曲中,伯尔是回忆者,也是回忆中的参与者,言于事外,行于事中。两个身份相互切换,拉动人物事中反应与事后反思这两条情感主线,构造起了一个立体而客观的历史空间。为避免对决斗过程的赘述,歌曲采用列举法,将过程中十个细节一一交待。开篇伯尔的陈述凝练清晰,决斗在从一讲到十的叙述中完成。且伴唱的数数也是与决斗前数一到十的规则相暗合,每一次数数都更加深一层紧张气氛,让这首建立在回忆上的歌同时具有了现场感:
One two three four five six seven eight nine—
There are ten things you need to know.
第1-4段则是决斗的前奏,伯尔说他们在黎明时划船渡过哈德逊河,哈密尔顿和朋友也如约而至。哈密尔顿检查地形准备决斗,他是昔日的神枪手,但愿我能告诉你他的算计,他对自己仕途荼毒已久!
第5段是伯尔决斗后的回忆,暗示汉密尔顿最后将枪指向天空,放弃而死的结局,从俯视角度暗示了原因:“我并不清楚,但我们就站在,就站在他儿子殒命之处,也许这就解释了为什么(决斗中汉密尔顿举枪向天)”。
Number five!
Now I didn’t know this at the time
But we were
Near the same spot (Near the same spot),Your son died
【关键词】音乐剧《汉密尔顿》;歌曲《The World Was Wide Enough》
【作者简介】俞安澜(2000.10.21-),女,江苏江阴人,南京市第二十九中学。
一、背景
《The World Was Wide Enough》是现象级音乐剧《汉密尔顿》中的歌曲,该剧由才华横溢的米兰达(Lin-Manuel Miranda)擔纲编剧、编曲并亲身主演,主演与角色性格的共鸣以及强烈的个人风格赋予该剧强有力的冲击力。在剧中,节奏明快的嘻哈、厚重严谨的历史、华丽高雅的音乐剧三种背离元素奇妙的水乳交融,激情洋溢地展现了美国建国时充满活力的美国精神和汉密尔顿个人在这历史背景下的野望、爱情、奋斗与在决斗中的离世。
二、歌曲概述
1800年美国大选,汉密尔顿将手中的选票投给了与自己政见相左的杰弗逊,使与杰弗逊选票相当的伯尔落选。汉密尔顿解释:至少杰弗逊有信仰与底线。在1804年的纽约州州长选举中,伯尔要求汉密尔顿收回对他个人的抨击无果后,二人走上决斗场。在同一场地,汉密尔顿的19岁儿子为维护父亲的名誉曾与对手决斗,并在决斗中不幸身亡。巧合的是,同为基督徒的父子在决斗中都未向(或瞄准向)对手开枪。
该歌曲展现的就是汉密尔顿和伯尔决斗场景,歌词和穿插其中的rap将说唱歌曲的叙事技巧发挥得酣畅淋漓。整段歌词处理渐进押韵,由音节至短语,再渐进至到整个段落,如同诗句一样的韵律与节奏感强烈的嘻哈音乐交融,一层又一层音调与语义的前后呼应,逐渐将冲突推至高潮。为烘托决斗中一触即发的紧张气氛以及双方面对决斗截然不同的立场,全剧通过服装、道具和编舞设计,予人以或清晰的视觉冲击和含义丰富的思考空间。
三、歌曲赏析
在歌曲中,伯尔是回忆者,也是回忆中的参与者,言于事外,行于事中。两个身份相互切换,拉动人物事中反应与事后反思这两条情感主线,构造起了一个立体而客观的历史空间。为避免对决斗过程的赘述,歌曲采用列举法,将过程中十个细节一一交待。开篇伯尔的陈述凝练清晰,决斗在从一讲到十的叙述中完成。且伴唱的数数也是与决斗前数一到十的规则相暗合,每一次数数都更加深一层紧张气氛,让这首建立在回忆上的歌同时具有了现场感:
One two three four five six seven eight nine—
There are ten things you need to know.
第1-4段则是决斗的前奏,伯尔说他们在黎明时划船渡过哈德逊河,哈密尔顿和朋友也如约而至。哈密尔顿检查地形准备决斗,他是昔日的神枪手,但愿我能告诉你他的算计,他对自己仕途荼毒已久!
第5段是伯尔决斗后的回忆,暗示汉密尔顿最后将枪指向天空,放弃而死的结局,从俯视角度暗示了原因:“我并不清楚,但我们就站在,就站在他儿子殒命之处,也许这就解释了为什么(决斗中汉密尔顿举枪向天)”。
Number five!
Now I didn’t know this at the time
But we were
Near the same spot (Near the same spot),Your son died