浦东全面打造航运产业基地 承接自贸区溢出效应

来源 :港口经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lpy2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,上海自贸区所有航运开放措施已在浦东新区落地,一批世界级航运服务机构相继入驻,国内航运业多项业务空白被填补。浦东正在全面打造航运产业基地,洋泾国际航运创新试验区和上海航运金融产业基地两大航运产业基地正在加紧规划建设。浦东新区充分利用自贸区制度创新,加快建设上海国际 At present, all shipping liberalization measures in the Shanghai FTZ have landed in Pudong New Area. A batch of world-class shipping service agencies have been successively relocated. Many gaps in the domestic shipping industry have been filled. Pudong is building a full shipping industry base, Yangjing International Shipping Innovation Experimental Zone and the Shanghai shipping financial industry base two shipping industry base is stepping up planning and construction. Pudong New Area make full use of the free trade zone system innovation and speed up the construction of Shanghai International
其他文献
翻译一直以来都与女性有着割舍不断的渊源,古今中外的翻译理论家和实践家均或多或少的将翻译与女性比较或联系。译作和女性一样在某个特定阶段都被比喻成为弱势边缘群体。。80
本文比较了若干常规流程和半自磨流程的生产,分析了专门应用于斑岩铜矿石时这些流程的生产成本和投资。 This paper compares the production of several conventional and
隐喻认知是一种语言学和心理学的双重现象,在深层次上是不同民族文化渊源在语言和认知领域的表现。本文选取了英汉隐喻认知中的时间、空间、动物、词汇隐喻等几个方面进行分
由于科技英语翻译的特殊性,我们要重视其在科技工作中的重要地位,本文主要总结了其翻译技巧。 Due to the particularity of English translation of science and technolog
陕西话作为中国西北地区最具代表性的方言,在中国的语言发展中占有重要地位,是研究中国文化的一个切入点。悠久的历史文明,深厚的文化底蕴造就了陕西方言的博大精深,从陕西方
口译过程中有很多问题需要处理,如词汇、数字、句法、逻辑关系等,其中,句法问题更难一些,这主要是因为英汉语言在句子结构及表达方式上存在着很大的差异,这使得口译难度加大
作为中国当代翻译史上重要的翻译家,傅雷为后人留下的不仅是大量伟大的译作,更宝贵的是其翻译经验和翻译思想。本文简要陈述了其主要翻译思想,并对其中重要的翻译思想加以分
采用实验语音的方法研究了湖南茶陵人普通话中声母sh、x的习得现象。研究发现,由于受方言的影响,茶陵人在普通话习得中有时会存在声母sh、x不分的现象。当韵母是ua、uan、un
数字“7”是一个充满神秘色彩的数字,无论中西方文化都对数字“7”的非数字意义情有独钟。研究人类是如何产生“数”的观念,弄清数词的非数词含义,理解不同国家的数字文化,有
本文以心理语言学词汇发生模型为基础,探讨了影响日语词汇提取的因素,以及词汇发生的理论对日语词汇教学的启示。 Based on the generative model of psycholinguistics, th