论文部分内容阅读
王铁成兄,北京人氏,毕业于中央戏剧学院,今年已六十又六年华了。作为史诗巨片《周恩来》中周总理的扮演者使妇孺皆知蜚声中外,并因演技高超、神形兼备而使总理形象栩栩如生而得到中央领导人的高度评价,又在专家和广大观众的肯定下成为“金鸡”“百花”双料影帝。他走下银幕后,在生活中人们总是以“总理”相称,习以为常,他倒也抱以会心一笑答应了。
Wang Tiecheng brother, Beijing Renshi, graduated from the Central Academy of Drama, this year has sixty years and six years. As the epic blockbuster “Zhou Enlai,” Prime Minister Zhou’s actor known to both women and children renowned at home and abroad, and because of acting superb, full of deification and the image of the Prime Minister lifelong and highly praised by the leaders of the Central Plains, but also in the experts and the audience’s affirmation Under the “Golden Rooster” “Flowers” double Yingdian. After he stepped down from the screen, people always accustomed to “the premier” in their daily lives.