翻译研究的转型与拓展

来源 :学术论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:h565739
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章梳理了翻译理论的发展及转型的历程,并展望了其将来的拓展可能性。结构主义对翻译“忠实性”神话的拆解,使翻译理论摆脱了译文依附于原文的层级模式,而解构主义与文化研究理论的介入则使翻译行为中蕴含的文化政治权力关系被揭示出来,为翻译研究理论的文化转型奠定了基础。
其他文献
我国农业正处于由传统农业向现代化农业转变的历史时期,全球信息化的浪潮为我们改造和提升传统农业提供了前所未有的机遇,充分利用信息技术和科学的最新成果,把相关农业信息
"生活究竟有没有意义?"是一个重要的哲学问题.文章认为生活的意义是以生活目的为标准对自身生活进行评价的结果,是一个人的生活对于生活目的的效用.一个人的生活可以是有意义
构建和谐社会要求形成和谐的社会流动。和谐的社会流动必须具备均衡有序的特点,体现自致性与公正性规则。制度化考试作为一种测度、甄别个体身心素质的制度.由它引控的社会流动
随着大规模的铁路建设,现今各施工单位均拥有一定数量的运架桥梁设备,而中国国土广大,内陆平原与多山地带所使用的运架桥梁设备势必有所区别,使用已有设备改造调剂成了必经之
德国弗莱维赫也就是德系西门塔尔,在世界范围内总共有4000多万头.是一种乳肉兼用品种。西门塔尔来源于瑞士中部的西门谷,但在200多年前.这种牛就引入了德国。西门塔尔在德国主要