论文部分内容阅读
基于NLB语料库数据,从中国人日语学习者的角度对日语类义动词"結ぶ"与"つなぐ"的共起成分及意义特征进行对比分析。"結ぶ"与"つなぐ"的相同点在于均需使用工具手段将分离的物体连接到一起;不同点体现在与前者发生共起的名词多为抽象名词,连接工具多为细长物体。后者则多为具象名词且连接工具在形状上没有特殊的限制。此外,在意义特征上,"結ぶ"强调形状变化和整体性。"つなぐ"强调方向主导和延展性。