论文部分内容阅读
随着当今文化产业的发展,第八大艺术电影产业在全球方兴未艾.中西方的电影艺术交流走向了新的高度,而电影片名的翻译起着至关重要的作用,好的电影片名不仅能提高票房,还能促进国家间文化的交流.电影片名的翻译涉及到的不仅仅是语言的转换,更重要的是文化背景的理解与接受,因此说电影的文化特征决定了电影片名的翻译应从文字翻译走向文化翻译.纽马克的交际翻译理论为电影片名的翻译提供了全新的理论视角.