本刊英文摘要的书写方法

来源 :中国中医药信息杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiuenqiuen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本刊英文摘要(Abstract)字数以150-400个英文单词为宜,包括目的(Objective)、方法(Methods)、结果(Results)、结论(Conclusion)四部分。文辞力求简明易懂,避免含糊及重复。所用时态需与事情发生时间相一致,叙述基本规律时可用现在时,叙述研究对象、方法和结果时用过去时。一般采用第三人称的写法。除了已规范化的缩略语外,首次用缩略语时须将英文全称列出。
其他文献
目的评价在乙型肝炎肝硬化患者中开展延伸护理对其心理状态的影响。方法随机选择2014年8月至2015年8月在本院接受治疗的乙型肝炎肝硬化患者70例作为研究对象,随机平均分成两
林纾、魏易所译《迦茵小传》中的迦茵在晚清引发了激烈的道德争议,在现时又被认为是融中国传统美德和西方女性独立气概的人物。通过对《迦茵小传》和原著的对勘,从迦茵性格刻
汉英篇章连接性词语的使用与各自语言特征密切相连,汉语以隐性连接为主,较少采用连接性词语,英语呈显性,连接词语是语篇组织的主要手段。但在汉语英语的语篇组织中,隐性连接也得到