读诗笔记

来源 :书城 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LFBLLFBL
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

风雅颂,太常与教坊


  《诗经》本是配乐诗歌,风、雅、颂皆从音乐得名,风乃俚俗之音,雅是贵族正声乐歌,颂是庙堂祭祀的乐章。但三者排序有些奇怪,将民间杂曲小调摆在前边,好像普罗艺术自来就有崇高地位。按说贵族和乐官制作的雅和颂是当时的主旋律,所有的宏大叙事都在这两个部分。而且从时间上看又是倒置的关系,雅和颂的大部分篇什比十五国风产生更早。
  照我的朋友老B的说法,孔子删诗编诗应该是照着颂、雅、风的次序来做的,那时候文字写在竹简上,一部《诗经》便是好大一个堆栈,搬动起来自然不方便,后做的部分压在上边,就被人当作孔子排定的目次。这说法很有趣,但我更愿意相信圣人自有某种考虑。孔子生活在春秋末期,目睹礼崩乐坏,民间和庙堂的东西哪个更好,大抵心知肚明。《礼记·乐记》曰:“声音之道,与政通矣。”政亡声息,乐歌自与风俗相随,故孔颖达疏曰:“周衰礼废,其乐先微。”孔圣做这事情当然要掂量优劣,庙堂的供奉再不济也不能不收入,但他知道那些东西总归不及风土民谣有着更强的生命力。从王官采诗到孔子的案头工作,考虑的是“兴观群怨”,未必是礼乐制度,十五国风完全没有所谓治国平天下的说教,也并不碍事,《诗》被纳入五经六经是后来的事情。

  吴熊和《唐宋词通论》介绍词调的渊薮,重点讲到唐朝的太常曲与教坊曲,亦如主旋律与杂曲俗乐之分际。太常曲是供奉朝廷的正乐,由执掌礼乐之事的太常寺—一个专门机构大乐署—负责制作。教坊本是“艺户”,但因为唐代朝野溺于伎乐,高祖时已引入禁中。玄宗尤其爱好俗乐,撇开太常寺的礼乐制度,设立内外教坊,另外还亲自训练了设在梨园的宫廷乐团。这时的教坊虽供奉朝廷,也在京师各种社交场合进行演出,不但自己创作新曲,也大量吸纳边州胡乐和民间里巷之曲。因为与民间伶人乐工乃至文人士大夫有着广泛互动,教坊曲便有更多的传播机会,亦有更强的生命力,便成为词调的主要来源。从《旧唐书·音乐志》可知,擅长音乐的玄宗一再将教坊曲融入太常,明显是以教坊改造太常的意思。

国风的“中冓之言”


  由于前人诠解太多,《诗经》成了复杂的文学样例,从草木虫鱼到“后妃之德”都有说头。当然,将《关雎》的君子淑女说成是周文王和太姒,是汉宋学者的过度阐释。十五国风的俚俗歌者,何曾能够想象王室与宫闱之事。他们乐而不淫地讴歌男欢女爱,或是哀而不伤地表达农事劳作和征戍的苦感,过好自己的小日子就行。黎民庶众与诸侯贵族不在同一层面,除了抱怨王事靡盬,不大可能去打探上层闲话。但事情亦有例外,国风中倒是有一些针对卫国宫室的诗篇,有讽刺的,也有赞美的。如邶风的《新臺》,鄘风的《墙有茨》《君子偕老》《鹑之奔奔》诸篇,是抨击卫国宫室淫乱之事;而邶风的《定方之中》《干旄》,卫风的《淇奥》《硕人》诸篇,则称颂卫之贤君或贤夫人。难堪的是,“子之不淑,云如之何!”(《君子偕老》)卫夫人宣姜三世淫乱的糗事就这样被抖搂出来。按说“中冓之言,不可道也”(《墙有茨》),可是宫里的事情怎么就传到外面来了,保密工作做得不好。
  按说“天下有道,则庶人不议”,庶人关心的是柴米油盐,上边不乱来就好。但卫国偏是有些特殊,有道无道都见庶人鸡一嘴鸭一嘴的议论。也许,跟那地方曾做过都城有关,邶、鄘、卫三国都在原先殷商都城朝歌附近,武王克商后分作三处(后来鄘又并入卫国)。京畿之民自是不同别国他乡,宫室秘辛亦视如闾巷八卦。

小草在歌唱


  “青青河畔草”出自乐府古辞《饮马长城窟行》,这句子好像张口就来,不假思索:“青青河畔草,绵绵思远道。”晋人傅玄同题诗曰:“青青河边草,悠悠万里道。”几乎一样的句式。他绕不过去,只能是复制乐府。《古诗十九首》的处理就比较高明,其二开头便道:“青青河畔草,郁郁园中柳。”从芳草天涯的邈远之想拉回到楼旁的园柳,建构对偶的空间格局,也算是别开生面。
  用水边的青草作为起兴,乃以眼前即景入题,代入了情蕴与想象。造句自然质朴,就是一句大白话,但这好处不是人人都能瞧见。东汉以后文人诗采用古辞的例子不少,但若是让文人自创这种直截了当的句子,需要克服很大的语言障碍,非高手不能为。
  其实,“青青”已是歌吟语态,口语的嗲发嗲发形成了某种积极修辞。小草在歌唱,难得不糊涂,诗人在努力将自己融入意象之中。谢灵运的名句“池塘生春草,园柳变鸣禽”(《登池上楼》)历来为人称道,因为景物变活了,感觉更明显,讶然之中是有了变化。他另一首诗有“郁郁河边树,青青野田草”(《折杨柳行》)的句子,显然是从十九首蜕化而来,好像是为了承绪那种古风,却并不完全照着人家的鞋样做鞋。
  《沧浪诗话》称晋宋佳句唯举陶潜“采菊东篱下”和谢氏“池塘生春草”,认为谢诗无一篇不佳。但云:“谢所以不及陶者,康乐之诗精工,渊明之诗质而自然耳。”评骘甚确。

老杜,小确幸


  杜诗擅于表达苦难和挫折,但并非一概“沉郁顿挫”,人生惬意之处亦常流露。老杜早年游冶长安,“朝扣富儿门,暮随肥马尘”,诗中记下交游和饭局的小确幸。如:
  枕簟入林僻,茶瓜留客迟。
  (《巳上人茅斋》)
  醉眠秋共被,携手日同行。
  (《与李十二白同寻范十隐居》)
  春酒杯浓琥珀薄,冰浆碗碧玛瑙寒。
  (《郑驸马宅宴洞中》)   骑驴十三载,旅食京华春。
  (《奉赠韦左丞丈二十二韵》)
  清夜沉沉动春酌,灯前细雨檐花落。
  (《醉时歌》)
  灯花何太喜,酒绿正相亲。
  (《独酌成诗》)
  棋局动随幽涧竹,袈裟忆上泛湖船。
  (《因许八奉寄江宁旻上人》)
  酒酣懒舞谁相拽,诗罢能吟不复听。
  (《题郑十八著作丈故居》)
  细葛含风软,香罗叠雪轻。
  (《端午日赐衣》)
  夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
  (《赠卫八处士》)
  ……
  虽难免遭受残杯冷炙之辱,困厄之中更要四处寻找乐子,如“枕簟茶瓜”之类自是一种慰藉。偶尔忘形的小确幸,可能是生命中的一个个支点。

孔雀何以东南飞


  中国文学较少出现孔雀之名。《诗经》说到的鸟类不下二三十种,如:雎鸠、鸠(鸲鹆,即八哥)、鸤鸠(布谷鸟)、鹑(鹌鹑)、鹊、鹤、黄鸟(黄雀)、鸮/鸱鸮(猫头鹰)、燕/玄鸟、鸨/雁/鴻雁、鹳、鸿(鸿鹄、黄鹄)、雉/翚、鵻(鸽)、鸳鸯、鹈/鹈鹕、凫鷖(野鸭、鸥鸟)、乌鸦、脊令(鹡鸰)、桑扈(斑鸽)、鷻(雕)、鸢(鹰)、鷮(长尾雉)、仓庚(黄莺)、鵙(伯劳)、鹭、桃虫(鹪鹩)……当然还有传说中的凤皇(凤凰),但就是没有孔雀。《诗经》的风雅颂都产生于北方,人们没见过孔雀自是必然。可是,生活在荆楚之地的屈原亦未将孔雀引入诗中,或是当地未有此物。但《九歌·少司命》有“孔盖兮翠旌”之句,注者多将“孔盖”释为孔雀翎毛制做的车盖,我有些怀疑这种解释是否想当然耳。
  文献中最早提到孔雀的大概是《山海经》和《逸周书》。如《海内经》有谓“孔鸟”者,郭璞注曰“孔雀也”;《王会篇》亦云:“方人以孔鸟,卜人以丹砂。”但《山海经》《逸周书》都经汉人羼补(尤其《海内经》明显是后来增入),不好说这是否两汉时期之见识增广。《汉书·南粤传》记述,汉文帝派陆贾去安抚粤王赵佗,粤王以藩臣贡献诸般珍物,其中有“孔雀二双”。又,《西域传》亦称中亚罽宾国出产孔雀(作“孔爵”)。

  以孔雀(孔鸟)入诗赋,好像是汉代诗人所为。枚乘《七发》,吴客向太子描述登景夷台所见景物,即有“孔鸟”等飞禽。刘向《九叹·远游》亦有“孔鸟飞而送迎兮”之句。司马相如《子虚赋》《上林赋》都有“鹓鶵孔鸾”之名,按张揖训释,“孔鸾”即孔雀与鸾鸟。在诗人想象中,楚地就有孔雀,上林苑之无限空间更不用说了。
  乐府古辞《孔雀东南飞》(《玉台新咏》题《古诗为焦仲卿妻作》)开篇就是孔雀,以孔雀为起兴:“孔雀东南飞,五里一徘徊。”但下句来得突兀,“十三能织素,十四学裁衣……”未明其人,陡然来了人物自述,我总怀疑这里有罅漏。这不去管它,诗序中说此诗是写“汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏”的婚姻悲剧,但汉末建安时庐江是“郡”而不是“府”,其地在今安徽西部(建安已进入三国,魏吴双方在江北江南各自设置庐江郡)。作为行政区划的“府”,是唐以后才有的设置,可见此序肯定是后来窜入。但作为起兴之句的“孔雀”,带来一个问题,皖西一带的“孔雀”来自何方?
  《辞海》条目说,孔雀在我国仅见于云南西部和南部。作为一种生活在热带和亚热带地区的留鸟,孔雀自然分布未见于长江流域。诗言“孔雀东南飞,五里一徘徊”,俨然作为一种迁徙性的候鸟来描述,虽用作起兴而毋庸细究,此句是否另有来源却未可知。

古诗十九首,以俗见真


  早年读钟嵘《诗品》,见《古诗十九首》列为上品,觉得奇怪。那时在北大荒农场干苦力,每天累得要死,直是“慷慨有余哀”,油灯下想着体会诗中的“意悲而远”,却是自己离家万里的悲楚兜上心头。十九首的格调好像不过尔尔。游子,倡女,文人清客,多半是失意中的吟哦。其实,它这里并没有某种宽广的思想涵容,显然缺乏唐宋诗人的情怀与寄托。你可以说它完全没有真正意义上的人间关怀,甚至无关乎江山社稷之类。我一介知青,还天天操心世界革命,那时喜欢“我辈岂是蓬蒿人”的豪迈。

  《古诗十九首》多是直露地表白诗人的离愁别绪或是落魄不遇,基本上是一己之忧的个人话语,却是缺乏鲜明的个性色彩。《明月皎夜光》哀叹“不念携手好,弃我如遗迹”固是人之常情,但这种抱怨亦见格调不高,此中的落魄不遇若是换成落拓不羁,那才有脱俗的况意。这十九首中,如《青青河畔草》叙说荡子妇凭窗大秀色相,《青青陵上柏》对贵胄生活的艳羡,《今日良宴会》流露的功名富贵之念,都是“俗”字打底。
  如谓:“昔为倡家女,今为荡子妇。荡子行不归,空床难独守。”又谓:“何不策高足,先据要路津。无为守穷贱,轗轲长苦辛。”王国维《人间词话》举述此二例,称“可谓淫鄙之尤”。可是他话锋一转,又道:“然无视为淫词、鄙词者,以其真也。”这个“真”字,实是个体的存在感,不必非得理解为客观真实,这一点恰恰容易为读诗者所忽略。早年我们不觉其“真”,是因为时代语境不一样,大家都浸淫于“崇高”的幻境之中,更关注诗人的格局与格调,能够入眼的只是那些表现个性张扬与情感豪迈的诗篇。十九首虽说尽是俗念,又未免带有寒怆之语,却并无任何矫饰之态,我很晚才意识到这一点。钟嵘认为“其体源出于国风”,大抵是因为它真率、朴素与自然。出自文人手笔的十九首,能够以俗见真,实际上已是脱俗见性,很不简单。难怪从前的诗评家惊讶于那些“平平道出”的诗句,竟有“句平意远”“意致深婉”之妙(见《四溟诗话》《诗薮》)。

  十九首还有一绝,就是恰到好处地营造了一种非常感性的美学意境,它以离别/相思/客愁为中心的叙事模式,确立了漂泊的人的主题。比之前人,它不像《诗经》那么视野广阔,不像屈原那么奇崛与激越;比之后人,它缺少陶渊明的超迈,也没有李白的俊逸和杜甫的沉郁;但是它写出了文人对于生命的自省,由人生苦短导出一种落叶知秋的感伤,以至形成千古咏唱的悲凉意境。如《行行重行行》以回环复沓的句式表现缠绵悱恻的情蕴,在时间延宕中道出“岁月忽已晚”的无奈。《东城高且长》写客居帝都的游子感时伤物,而踯躅之中又有放情不拘的遐思,笔触直入内心。《去车上东门》和《去者日以疏》都是借陵墓景观抒发人生如寄之慨,将“白杨多悲风”的意象落实于生命本体的思考。确是真情真性。

牧斋诗中的“山谷丘陵”


  陈寅恪《柳如是别传》(以下简称《别传》)有不少文字论及钱谦益诗作,盖因牧斋之诗“表示复明之微旨”。书中考辨牧斋心迹或暗通地下运动诸事,亦以其诗作为佐证,如“隔生犹护旧袈裟”“丁字帘前是六朝”之类。这里不仅是以诗证史,也不时流露对钱诗本身的喜爱。
  钱氏有《西湖杂感》二十首(见《有学集》卷三),《别传》引录四首,其二云:“潋滟西湖水一方,吴根越角两茫茫。孤山鹤去花如雪,葛岭鹃啼月似霜。油壁轻车来北里,梨园小部奏西厢。而今纵与空王法,知是前尘也断肠。”其十六云:“建业余杭古帝丘,六朝南渡尽风流。白公妓可如安石,苏小坟应并莫愁。戎马南来皆故国,江山北望总神州。行都宫阙荒烟里,禾黍丛残似石头。”钱氏这组诗,句法中规中矩,亦多袭前人诗意,尽以名物胪列取义。西湖,孤山,葛岭,吴根越角,建业余杭,白公安石,直是饾饤獭祭。至于“花如雪”“月似霜”,更属滥俗之譬。《西湖杂感》作于顺治七年,寅恪先生用以印证钱氏失节后之“复明”心态,有謂:“湖山一隅,人事变迁,已复如此,真可令人断肠也。”此中感慨自是必然,却未必真有那种颠覆性的悲剧诉求。
  史家论诗或另具法眼,我辈多有不能理解之处。《别传》对钱氏《投笔集》中《金陵秋兴》诸诗评价更高,如谓:“投笔集诸诗摹拟少陵,入其堂奥,自不待言。且此集牧斋诸诗中颇多军国之关键,为其所身预者,与少陵之诗仅为得诸远道传闻及追忆故国平居者有异。故就此点而论,投笔一集实为明清之史诗,较杜陵尤胜一筹,乃三百年来之绝大著作也。”钱氏固然学殖富厚,文章堪称大家,其诗作实较庸常,很少有出新出奇的用语和喻象。钱氏自论鼎革以后之作,有谓“志气衰飒,每一执笔,不胜山河陵谷之感。虽复敷衍成篇,亦往往如楚人之吟,楚囚之操,鼠忧蚓泣”云云(《有学集》卷二十九),实是中肯贴切的说法。寅恪先生对牧斋诗大加激赏,也许另有原因,我揣摩已久,未得其解。
  辛丑之夏,吴牛喘月时整理
其他文献
一  艾略特·温伯格的《观看王维的十九种方式》(光哲译,商务印书馆2019年),实在是一册简单而有兴味的书。它搜罗了王维《鹿柴》一诗的十六种译本(包括英、法、西三种语言),最早的是一九一九年弗莱彻的译本,最晚的是一九七八年加里·斯奈德的译本,然后就其得失利病略加点评,可以说是《鹿柴》的一本翻译小史。此书一九八七年问世后即引起不少关注,再版复增加了十多种版本。对王维的这种观看,不是随随便便的个人理解
期刊
古希腊哲学家亚里士多德在其《形而上学》的第一段中就讲到,在各种感觉中,人最倚重视觉。“无论我们将有所作为,或竟是无所作为,较之其他感觉,我们都特爱观看。”(吴寿彭译,商务印书馆1970年)对此亚氏给出的理由是,视觉比其他感官,更能让我们辨明事物之间的差别。  演化论的生物学家则会告诉你,由于光的物理属性,无论对捕食者还是被捕食者而言,视觉能提供最可靠而接近即時的信息。然而,这一切对水生生物就不是不
期刊
一  宋代书法四大家,苏(轼)、黄(庭坚)、米(芾)、蔡(襄),虽然以蔡襄的年纪最大,却是苏轼占了鳌头,成为宋代书法的领军人物,黄庭坚、米芾都深受其影响,开一代新风。关于苏轼书法的艺术成就,一般总是说他早期学二王,并且受到徐浩(徐季海)的影响,后来师法颜真卿,发展出自己的风格。认真探究起来,徐浩对苏轼的影响究竟有多大,是很值得探讨的问题,只是传统书学长期以来有这个说法,而且经常举黄庭坚的评论为证,
期刊
人的一生,无论大名鼎鼎,抑或寂寂無闻,就是一个名字的故事。有的名字,故事很长,长篇累牍,是一部长篇。有的乏善可陈,两三句就可说完,算是一个短篇。漫长的故事与短暂的故事,区别不在于篇幅,而在于一生变化中的饱满和复杂度。没有哪个人的生活,可以一字不差地被记录,可以不偏不倚地被阅读。没有完美的传记,只有合适的传记,而误读又不可避免地存在。我能想到的关于普通人最好的传记,是约翰·威廉斯的长篇小说《斯通纳》
期刊
在中国茶文化发展史上,明朝出现了一个很大的转变。据史料载,明初洪武二十四年(1391),“太祖罢造龙图,惟采茶芽以进”,这是以国家法律的形式废止自唐代以来实行的团饼茶法,从此全国主要产茶区向朝廷进贡的御茶,由团饼茶改为蒸青叶芽散茶。上行下效,自唐宋以来流行的制为饼茶,饮为抹茶的方式,被用茶叶直接冲泡的溣茶法取代,抹茶渐次消亡。这一变化在中国饮茶历史上可谓划时代变化,所引发的影响,并不仅仅限于饮茶习
期刊
《伯林书信集·卷一 飞扬年华:1928-1946》[ 英] 亨利·哈代编 译林出版社2020 年版  有一本叫《旧俄书事》的书,记录了十九世纪中叶俄罗斯圣彼得堡的一群书商。最近读《伯林书信集·卷一 飞扬年华:1928-1946》,不由得想起这本书里的书商群像,这是因为大约八十年后,改名为列宁格勒的同一座城市里的另一位新型书商—准确说应该是书店经理。  二战刚刚结束的一九四五年九月,作为英国外交人员
期刊
二○二○年似乎是环球宅家之年,地球人体会着孤独、孤寂乃至孤绝。沧海月明珠有泪,蚌病成珠,今年也应该是文字丰收之年。网上网下浩浩荡荡的文字队伍中,会不会有《封锁》《烬余录》《倾城之恋》还魂再来?上半年的文学课就讲张爱玲,原计划文本加影像,边看边讲,让课堂有声有色。哪知呼喇喇像给施了魔咒,教室幻化成虚拟空间,学生都藏在电脑那端,云深不知处,剩我一人对着屏幕自说自话。永远的张爱玲,百年诞辰,当令逢时。虽
期刊
二○二○年八月酷暑中的湖州,有两条关于酱油的新闻引起了我的关注。本地的老字号酱油厂老恒和正在进行最艰苦的人工酱油料的翻晒工作。“春准备,夏制曲,秋翻晒,冬成酱”,传统酱油制作需要经过选豆、蒸煮、发酵等环节,三伏天正是晒酱的最好时候,也是决定酱油品质的重要一环。同时,国内的调味料生产企业海天味业的市值在二○二○年八月十八日超过了中国石化,预示着“酱油比石油贵”的时代来临了!  走在湖州市区的街头,无
期刊
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。  秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。  汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。  寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯  (刘长卿《长沙过贾谊宅》)  我国历史悠久,各朝各代,官家私家,对出现过的人和事不断记录,积累的文字资料如汗牛充栋,这为历代的诗人墨客提供了大量的创作素材。在唐代,诗坛中有些人甚至专门咏史,像汪遵写过咏史诗六十一首,胡曾写过一百五十二首,周昙写过八十首,但多
期刊
眼前这本以“倒叙”方式展开的“电视剧笔记”《凛冬将至》,将二○○二年至二○二○年的十八年光阴分作“四季”,以“第四季”打头,开篇正是我们刚刚送走的二○二○年春节假期和新型冠状病毒疫情期。虽然冬日里的禁足现在回想已经恍如隔世,但毛尖的文笔具有“场景再现”的魔力:“口罩是早就没有了,双黄连的位置上,站着不服气的牛黄解毒丸和京都念慈庵。”疫情期间的各种药物,确实不仅具有拟人化的潜力,更不乏被“神化”的资
期刊