论文部分内容阅读
不知为什么,人常常总是羡慕别人。比如羡慕别人风流倜傥、气度不凡;羡慕别人年轻有为、婚姻美满;羡慕别人琴、棋、书、画、吹、拉、弹、唱样样通晓;菠慕别人能说会道、善于交际、左右逢源:羡慕别人能歌善舞,文思泉涌,多才多艺。如此等等,不一而足。当然,同时人也常常被他人羡慕,只不过本人不知道罢了!万物之灵除了互相羡慕之外,还羡慕宇宙的万事万物。有人羡慕宇宙的无边无际,何人羡纂草原的浩瀚坦荡,有人羡慕人海的磅礴气势,有人羡慕江河的奔腾澎湃,有人羡纂空中鸟、水中鱼的成双成对,自由自在。对此无数诗人曾赋诗大加赞赏,“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。”“在天愿作
I do not know why, people often envy others. Such as the envy of others romantic, graceful; envy others young and promising, happy marriage; envy others Qin, chess, books, paintings, blowing, pulling, playing, singing all know; Others can sing and dance, Vincent Quan, versatile. And so on, not enough. Of course, at the same time people are often envious of others, but I do not know it! In addition to each other’s envy, the envy of all things in the universe. Some people envy the immeasurable universe, who admire the magnanimous vast grassland, some people envy the majestic momentum of the sea, some envy the surging river, some people envied to air birds, water, fish in pairs, free and easy. In this regard, numerous poets have greatly admired poems, “He died of death than what Hedu, Yuanyang do not envy cents.”