论文部分内容阅读
兔子先生,有些人的离开是不是就如同夜幕必须要来临,晨霭必须要被清风揉碎一样,无法更改?外公的离开,整个世界仿佛就变成了一片向日葵的花海。你常常觉得自己就像一个坐在花萼上的女孩儿,一阵微风就可以将自己从云端坠落。时间的潮汐微微张合,兔子先生沉默地弹着钢琴,你眼里溢满悲伤,忘记了一抬头就能看到的温暖光芒。花的香气在空气里微醺,却难以叩响你寂寞的心扉。你抬头望着妈妈:外公去了哪里?妈妈握着你的手掌,平静地说:“外公去了一个有阳光、有草地、有河流,处处有花朵绽放的地方。”
Bunny, some people leave is not the same as the night must come, the morning mist must be the same breeze crushed, can not be changed? Grandpa’s leave, the whole world seems to have become a flower of sunflowers. You often feel like a girl sitting on the calyx, a breeze you can fall from the clouds. The tides of time tweed slightly, Mr. Bunny played the piano in silence, your eyes filled with sadness, forgetting the warm light you can see when you look up. The aroma of flowers in the air in the meager, but it is difficult to knock your lonely heart. You looked up at her mother: Where did my grandfather go? Mom hold your palm, calmly said: “My grandfather went to a place with sunshine, lawn, rivers, blooming everywhere.”