论文部分内容阅读
一提起利兹联队,很多人会先想到布里奇斯和科威尔。其实在利兹整个城市被温暖的全英国目光注视下,还有二位新好男孩也同样感到自己浑身被晒得发烫。哈克比利兹老板在荷兰人吉米费洛伊德·哈塞尔巴因克九九赛季未离开球队一个星期后,在与西班牙皇家马德里和国际米兰的争夺中将哈克比成功收购,并且与他签订了一份在利兹联队历史上最昂贵的23岁英格兰合同,越份5年的合同花掉了利兹老板银行里的550万英镑。哈克比在他的首个利兹赛季中完美适应了球队,在年轻富有才华的球队里,他作为布里奇斯后另一优秀前锋可能在以后被塑造为英超或全欧洲最令人难忘的前锋。出生在诺丁汉,哈克比在林肯开始了他的事业,在1995年他曾以40万英镑加盟凯文·基冈执教的纽卡斯尔。一年以后哈克比已是詹姆斯公园议论的焦点,但当喜鹊决定更换自己的储备时,考文垂以100万英镑的价钱,干预了哈克比迈向
When Leeds United are mentioned, many will think of Bridges and Cowell first. In fact, the entire city of Leeds was warm under the eyes of all Britain, there are two new good boy feel the same whole body was sunburn. Huckleberry Leader Huck Beebe succeeded in taking the fight with Spain’s Real Madrid and Inter Milan a week after the Dutchman Jimmy Fernand Hasselbaink did not leave the club for ninety-nine years and Signed a contract with Leeds United in the history of the most expensive 23-year-old England, the more the 5-year contract spent Leeds boss bank £ 5.5 million. In the first season of Leeds, Hackney perfectly adapted to the team, in the young talented team, his excellent striker as Bridges may later be shaped as the English Premier League or the most exciting in Europe Unforgettable striker. Born in Nottingham, Hackney started his career at Lincoln, where he joined Kevin Keegan in Newcastle for £ 400,000 in 1995. One year later, Hackney was the focal point of the James Park debate, but when Magpies decided to replace its reserves, Coventry intervened at Huck’s pace for £ 1 million