论文部分内容阅读
窗外,一棵高大的树,如同撑起的大伞,为院子遮住夏日炎热的阳光。关于这棵树的来历,母亲和我说过,这叫苦叶杨,是父亲在我出生的那一天,无意中从路边捡回一根树枝,插在水井边,后来居然长出一茬叶子。记忆中,这棵树就一直长在院子里吧。八岁的时候,出于生计,父亲要去城里打工。当时这个城市还是我听说过最远的地方——哈尔滨。八岁的孩子,和自己的父亲几千里相隔,这种滋味可想而知。夏日晚上,我吵着母亲给我讲故事。孩子嘛,听着听着居然能够哭出来,母亲问我为什么哭,我好像很委屈地告诉她,她讲得没有父亲讲得好。
Outside the window, a tall tree, like a big umbrella propped up, covered the hot sun in summer. As for the origin of this tree, the mother and I said that this is the name of the bitter leaf poplar. On the day when I was born, my father accidentally retrieved a branch from the roadside and inserted it in the well. Later, . In memory, this tree has been growing in the yard. At the age of eight, out of livelihoods, my father was going to work in town. This city was still the farthest place I've ever heard - Harbin. Eight-year-old child, and his father separated by thousands of miles, this taste can be imagined. On summer evening, I argued with my mother to tell me a story. Well, listening to the children can actually cry out, the mother asked me why I cry, I seem to be very wronged to tell her that she did not say his father speaks well.