论文部分内容阅读
国际货币基金组织4月17日表示,欧元区的经济停滞可能要持续更长时间,使得政府和私人部门的减债任务变得更加艰巨,尤其是在“调整疲劳”造成必要的改革出现延误的情况下。IMF在半年度《世界经济展望》报告中表示,欧元区仍是全球经济最薄弱的环节,该地区的长期低增长将弱化中欧和东欧等周边经济体乃至
On April 17, the International Monetary Fund said that the economic stagnation in the euro area may take a longer period of time, making it more difficult for the government and the private sector to reduce their debts, especially as the “adjustment of fatigue” has caused the necessary reforms to take place Delayed situation. In its semi-annual World Economic Outlook, the IMF said that the euro area remains the weakest link in the global economy and the long-term low growth in the region will weaken neighboring economies like Central and Eastern Europe and even