论文部分内容阅读
64届柏林电影节对中国电影来说是一次盛会。一部《白日焰火》囊括了最佳影片金熊奖和最佳男演员银熊奖这两个最重要的奖项,这在中国电影尚属首次。中国电影曾有4次拿到过最佳影片金熊奖,但影帝却是第一次。同时,《推拿》、《白日焰火》、《无人区》三部电影入围主竞赛单元,另有9部华语片参加各个单元展映,更让国人沸腾,媒体高呼——中国电影逆袭成功!2014将是“中国电影年”!载誉归来的《白日焰火》迅速定档3月21日,这似乎又意味着一次独立电影的春天到来。并不为人熟知的导演刁亦男,和从影多年一直不够“走红”的廖凡,也迅速被推到台前。海外的两座奖杯代表的不仅是个人,似乎更为中国电影打下新标杆。本次对话,本刊请来两位亲历本届柏林电影节的电影人和媒体人,聊聊《白日焰火》以及华语电影的此次出征。
The 64th Berlin Film Festival is a grand occasion for Chinese movies. A “Daydream” includes the two most important awards, the Golden Bear for Best Picture and the Silver Bear for Best Actor, for the first time in Chinese movies. Chinese film had won the Golden Bear award for the best film 4 times, but the movie is the first time. At the same time, three films named “Massage”, “Daydream” and “Unmanned Aerial Zone” were nominated for the main competition unit. Another 9 Chinese films were shown in various units to make the Chinese people boil and the media shout - Chinese film counterattack Success! 2014 will be “China Film Year!” Fulfilling the return of the “daydream” quickly filed March 21, which again seems to mean an independent film of the spring. Not well known director Diao Yina, and from the film for many years has not been enough, “popular” Liao Fan, also quickly pushed to the stage. The two overseas trophies represent not only individuals, but also new standards for Chinese films. In this dialogue, we invited two filmmakers and media people who witnessed this year’s Berlin Film Festival to talk about the “White Fireworks” and the excuse of Chinese films.