论文部分内容阅读
《刑事诉讼法》除了具有服务《刑法》的工具性价值外,还有保障犯罪嫌疑人、被告人之人权功能,当这两种价值功能不可兼得的时候,保障人权功能往往居于优先地位。一方面为了打击犯罪,《刑事诉讼法》规定“犯罪嫌疑人对侦查人员的提问,应当如实回答。”另一方面为了保障人权,其又规定“严禁刑讯逼供和以威胁、引诱、欺骗以及其他非法方法收集证据,不得强迫任何人证实自己有罪。”文章认为这两项看似冲突的规定从不同方面对《刑事诉讼法》的价值功能进行了表述,深层次地挖掘刑事诉讼法如此规定制度用意,能更好地实现两者的紧密衔接和协调配合作用。
Apart from having the instrumental value of serving the Criminal Law, the Criminal Procedure Law also guarantees the human rights functions of criminal suspects and defendants. When these two kinds of value functions are not compatible, the protection of human rights functions often takes precedence. On the one hand, in order to crack down on crimes, the Criminal Procedure Law stipulates that “the criminal suspects’ questions to the investigators should be truthfully answered.” “On the other hand, in order to protect human rights, they also stipulate that” torture is strictly forbidden and threats, temptations, Deception and other illegal methods to gather evidence, and no one should be compelled to prove himself guilty. "The article argues that these two seemingly conflicting provisions state the value function of the Code of Criminal Procedure in various aspects and further exploit criminal proceedings Law so stipulates the system intention, can better achieve the close cohesion and coordination between the two.