“固结新”——聚氨酯类化学灌浆材料

来源 :水利科技情报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maqianjin123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
化学灌浆技术,在工程上用于防渗、堵漏、地基加固等方面已有较多年的历史。随着化学工业的日益发达,灌浆材料已从无机物逐步发展到高分子化合物,并增加了不少新品种,适应了工程上各种不同的需要,取得了显著的效果。如六十年代“丙凝”化学灌浆材料的产生,给一些工程解决了许多防渗、堵漏的老大难问题,目前已在国内大量推广使用。为进一步扩大化学灌浆的使用范围,解决更多工程上所存在的问题,去年开始,我们又对聚氨硝作为化灌材料进行了试验研究。同志 Chemical grouting technology, in engineering for seepage control, plugging, reinforcement of the foundation has more years of history. With the development of chemical industry, the grouting materials have gradually developed from inorganic substances to polymer compounds, and many new varieties have been added to meet the various needs in engineering and achieved remarkable results. For example, the generation of “Bing Ning” chemical grouting material in the 1960s has solved many old problems of seepage prevention and plugging for some projects and has been widely promoted in China. In order to further expand the application range of chemical grouting and solve more problems in engineering, we started the experiment last year with poly-ammonium nitrate as the irrigation material. Comrade
其他文献
高压旋喷法原是高压水力采煤的一项技术,近年来,有些国家(如日本)已将其引入土建工程领域,并使之发展成为地基防渗、加固处理的一种新的施工方法。这种施工方法的基本原理是
前言受过构造剪切的软弱夹层,往往在构造主剪切面附近形成泥化带。如果泥化带厚度很薄,在土质勘探和试验工作中容易被忽视;如果泥化带较厚,虽然在地质勘探时,容易察觉到泥化
建国以来,我省兴建了大中小型水库6,000多座,大小电灌、排站10,000多座。这些工程中的引水建筑物有不少因设计不当或施工质量差,造成严重的混凝土缺陷而产生漏水,致使工程不
一、问题的提出我国葛洲坝及大化等水利工程,采用了浇筑混凝土与基坑开挖爆破同时进行的交叉施工方法。由于新浇筑混凝土强度及其与基岩面的粘结力较低,开挖爆破会不会造成
旋转法测量刚性支柱式推力轴承镜板水平,即在推力轴承承受转动部分重量的情况下测量镜板水平。这种方法就是在机组进行轴线测定的时候,在推力头上放置一框式水平仪,如图一所
2012年,资源保护力度加大。切实履行“严管林”职责,逐级签订森林资源管理目标责任状。审核审批各类工程征占用林地事项419宗、占用征收林地面积5507公顷。植被恢复异地造林0
她重复了一遍又一遍。“我们来这个动物收容所至少已经有5次了。自从我们开始想寻找一条小狗,到现在已经好几个星期了,”那个女人告诉那名志愿者。“她一直在寻找什么样的小
一、丹江口地区断裂构造的应力分析丹江口地区的区域构造环境及各期区域构造应力?的分析,已在有关文章中作了论述。至于一个小区中的构造断裂,我们认为,是受区域应力?影响和
贵州乌江渡和广西大化两水电站工程用石灰岩作大坝混凝土骨料的经验,对我国今后水利水电工程的快速经济施工,具有重要意义。骨料占大坝体积的极大部分。一般约为75%,但由于
摘要 《繙清说》是清人魏象乾讨论翻译之道的一篇著作。魏氏总结自己多年的翻译经验,提出了“正”译的翻译标准,对比分析了汉文和清文的语言差异,并对翻译初学者应该如何入门提出了建议。魏氏的《繙清说》是翻译史上的重要史料,是中国传统译论体系中一个重要环节,具有不可低估的历史价值。本文通过解读《繙清说》中的翻译思想,希望引起译界对魏氏与《繙清说》的重视。  关键词:《繙清说》 翻译思想 翻译标准 正译  一