论文部分内容阅读
《中华人民共和国海商法》(以下简称《海商法》)已于1993年7月1日施行,《海商法》第222条和第223条对海上保险法律关系中的被保险人所负的告知义务以及违反该义务的法律后果作了较详细的规定,这些规定既不同于《中华人民共和国财产保险合同条例》中的有关规定,也不同于英国1906年《海上保险法》中的有关规定,也就是说,既改变了《海商法》生效前的法律,又有别于在世界海上保险市场很有影响的英国法,对我国海上保险实务界和法律界来说,是一个新的法律规范。而且,《海商法》的这些法条本
The Maritime Law of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the “Maritime Law”) came into force on July 1, 1993, and the provisions of Articles 222 and 223 of the Maritime Law of the insured persons in the legal relationship of maritime insurance Obligations and legal consequences of breach of the obligation made in more detail, these provisions are different from the “People’s Republic of China Property Insurance Contract Regulations,” the relevant provisions, but also different from the British 1906 “Marine Insurance Law,” the relevant provisions That is to say, not only the law before the entry into force of the Maritime Law but also the English law, which is very influential in the world maritime insurance market, have been changed, which is a new legal norms for the maritime insurance practitioners and the legal community in our country. Moreover, the “maritime law” of these laws and regulations