论文部分内容阅读
美国的科研人员在对那些失去亲人的孤儿们进行研究时发现,这些孩子大都体弱、呆板,甚至会不时发出只有老年人才会有的呻吟和长叹,但是,他们的目光中都充满着与人亲近的期待。为了证实研究人员从孩子的眼光中揣测到的对被亲近的渴望,他们中的一位热心肠的女士建议从当地请一些十几岁的女孩子去亲近那些孤儿。建议被采纳了。这些女孩子们抱起孤儿们,又是抚摸,又是亲吻,结果,随着大孩子的到来并不断地爱抚这些孤儿,小孤儿们的情况逐步得到改善。他们的小脸蛋儿有了光泽并食欲大增,笑声不断,也很少生病了。受此启发,研究人员用猴子和老鼠做了试验,结果发现,与母体分离的猴子和老鼠幼仔精神压力加大,肾上腺皮质激素分泌增多,生长的激素分泌减少。即使没有营养障碍,发育
When studying the orphans who lost their loved ones, American researchers found that most of these children were infirm, dull, and even moaning and sighing sometimes only from the elderly. From time to time, however, their eyes were filled with people Close look. In an effort to confirm the intimacy of being approached by the researchers from a child’s perspective, an enthusiastic woman suggested getting some teenage girls from the area to get close to the orphans. Advice was adopted. The girls picked up the orphans, touched them, and kissed them. As a result, the situation of the young orphans improved gradually with the arrival of their eldest children and constant caress of the orphans. Their little cheeks shine and their appetite increased, their laughter continued to rise, and they seldom got sick. Inspired by this, the researchers conducted experiments with monkeys and mice and found that mental stress was increased in young offspring of monkeys and mice isolated from the mother, with increased secretion of adrenocorticotropic hormone and reduced hormonal production. Even without nutritional disorders, develop