汉英翻译中“语象”亏损论析

来源 :齐齐哈尔师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pigyufish
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中西文字的本源性差异必然导致汉语形象在汉英翻译中的亏损。其深刻原因在于汉语是自源型的表意文字;英语是他源型的表音文字;汉语是重感性的象形文字;英语是重抽象的语音符号。在不同的语言发展史中,中国是重文字的文明史,以英语为代表的是重逻各斯语音中心论的文明史。在汉英互译中,上述本源性差异必然使译者面临一定程度的挑战。作为译者只有知其然才能更好地提出翻译学所需的种种理论。
其他文献
目的探讨抗炎治疗实施头孢哌酮钠舒巴坦钠的临床应用价值.方法选取2016年6月22日-2017年6月22日期间实施抗炎治疗的50例患者,对照组的25例患者进行头孢他啶治疗,观察组的25例
目的探析护理干预对降低重症监护室(ICU)留置颈内中心静脉导管(CVC)伤口换药率的作用。方法选取2018年3月~2019年3月期间某院ICU留置颈内CVC的218例患者为研究对象,依照随机
本文详细研究了玉米和籼米淀粉在形成多孔结构后的物性变化,发现淀粉开孔后,除了吸油率提高,堆积密度下降以外;平均粒径降低;比表面积增大;糊化性能基本与原淀粉一致,糊化温
孔子是为世人共知的教育家、思想家,是大家心目中的圣人,从《论语》的记载中,我们可以找到孔子对饮食的态度所涉及到哲学、健康、礼仪等方面的看法。孔子以儒家宗师身分,所言
选用7种食品级蛋白酶水解花生蛋白,研究单一酶作用和双酶组合作用对水解产物水解度及体外抗氧化能力的影响,结果表明:除风味蛋白酶外,单一酶以及其他单酶两两组合对花生蛋白的
在新时期如何开展大学生社会实践,进行实践教育,各院校都还处在探索阶段。本文探讨了加强社会实践过程绩效控制的重要意义,并规范了大学生社会实践绩效控制的流程,提出进行社