礼貌原则视角下委婉语的研究

来源 :大观 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fengrui0216
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:委婉语在社会交际中发挥着重要作用。通过委婉语,可以避免语言过于直露而给对方造成伤害。 它是语言使用中人们用来协调人际关系的有效润滑剂,是保全交际各方面子的重要手段。本文主要研讨委婉语的特点,社会功用,并从语用学的角度分析委婉语的社会功用,礼貌原则及面子问题。
  关键词:委婉语;社会功用;礼貌原则;面子
  委婉语是一种普遍存在的语言现象。在哈特曼斯托克著的《语言和语言学词典》中,委婉语被定义为“用一种不明说的,能使人感到愉快的含糊说法,代表具有令人不悦的或不够尊敬的表达方式”。这就是我们通常所说的,用委婉语代替一般直接说出来可能失礼于人或被认为不文雅的词语。它犹如一张薄纱,遮在令人难堪的事实真相上,使人们可以愉快地得体地进行语言交际活动。
  委婉语是如何产生的呢? 我认为可以用“礼貌原则”来对这一有趣的语言现象进行解释。礼貌原则是Leech(1983年)提出的语言原则。即在交际过程中人们一般都遵守礼貌原则。说话人往往都尽量多给别人一些赞誉,多贬低一些自己;多让听话人得意,让自己吃一些亏,从而在交际中使双方都感到尊重,同时反过来获得对方对自己的好感。一个人如果粗俗,满口污言秽语,他就会被认为是“ 不懂礼貌”、“ 没有教养”。反之, 一个人如果文质彬彬,出言高雅,他就会被认为是“ 有教养”、“ 彬彬有礼” 的人,从而赢得别人的尊重。人们在交际过程中使用委婉语正是遵循礼貌原则的一种具体表现。委婉语的使用其中一个根本目的就是使对方感到你的友善,你的礼让,不强迫他人和不使人感到难堪。使用了委婉语,对方听了就觉得你在“礼”上做得周到。于是,听者也会以“礼”回报,从而赢得对方的尊重。下面我们从几个具体使用委婉语的交际活动方面来看它是如何具体表现礼貌原则。
  一、称谓
  在汉语中的自谦委婉语尤为多见,如把自己称为鄙人、在下、小的等等。把妻子称为内人、贱内。自己的家说成寒舍、舍下。自己的意见说成愚见、拙见。自己读书为拜读。同时这些自谦语与尊他语是相对应的。称呼对方为阁下、您。对方的妻子称为夫人、太太。对方的家称作是府上、贵府。对方的意见为高见。请对方读书为斧正、惠正。从上面一系列关于称谓的例子,可以见得,这些自谦语正是通过尽量贬低自己的身份,多抬举对方,从而达到委婉动听的目的。
  二、表达死亡
  在任何一种文化里,死亡都是令人不快甚至令人恐怖的事物,但人们又无法做到完全避而不谈,因此更需要使用委婉语。它的基本特征就是用一种令人愉快的、委婉的、有礼的、听起来不刺耳的词语来代替令人不快的、粗鲁的、听起来刺耳的词语。在英语中,表达死亡的委婉用语非常丰富,如:“pass away”,“in heaven”, “ with God”。
  在汉语中也有许多关于死亡的委婉语,如“ 逝世”, “ 到另一个世界去了”,“ 牺牲了”。这些都是人类对待令人不快的事物的间接说法。如果我们从礼貌原则中的同情准则来看,就不难理解人们使用委婉语的原因。
  三、身份及生理现象
  委婉语的产生与人类文化背景密切相关。自从原始人开始使用树叶、衣物遮羞以来,便开始产生对自己身体、生理现象的委婉称呼。如女性怀孕称为“ 有了”,“ 有喜”。将“ 月经” 称为“ 例假” “大姨妈”。称“厕所”为 “ 洗手间”、“ 化妆间”。
  在美国,人们也羞于直接谈论与身体排泄功能有关的事,由此派生了诸多与生理排泄功能相关的委婉词,如 restroom , powder room , comfort station等。还有许多用在身体及生理现象的委婉语。对待疾病方面,比如癌症cancer 称为big C。Heart attack称为heart condition。形容人的外貌体态,比如ugly,委婉的说法是plain, homely。而fat则说成heavyset。非婚而生的私生子,不叫illegitimate child而为love child。人类对待自己的身体及生理现象,天生便具有遮掩的心理,尤其是性生活,被看作是隐私,不易公开。更视口不遮拦谈论身体或生理行为的人粗俗,没教养,不懂礼貌。上文提到的例子体现了会话礼貌原则的若干准则,如“得体准则”。因此,从根本上说,委婉语的功能与“ 礼貌原则” 是一致的。
  四、幽默功能
  林语堂说“幽默是智慧之刀的一晃,听到的时候,不一定能哄堂大笑,但经过细细咀嚼,心领神会,足以令人会心一笑。”委婉语具有幽默功能,它把难以开口的事实寓于幽默之中,使语言妙趣横生,诙谐幽默。比如在单位有位小伙子未婚同居,领导找他谈话,又开不了口,只能半开玩笑地说,“听说你无证驾驶了”,把令人难堪的事实隐于幽默之中,顾及了对方的面子和承受能力,又暗示了无证驾驶的行为是一种违反交通规则的行为,表明了该领导不赞成此种行为的态度。
  广州日报(2006 年2 月28 日“每日闲情”版)登过这样的消息,改革之东风吹遍了每个角落,连职业称呼也不例外。下面便是职业称呼的改革:
  理发的王二——专业形象设计师
  修鞋铺大叔——皮具修理博士
  居委会大妈——社区文明高级督察
  电梯服务小姐——垂直交通管理人员
  把现在社会风气隐于称呼委婉语中,让读者忍俊不禁。
  五、讽刺功能
  委婉语虽然委婉、温和,但本质是对事实的掩饰,人们一旦体会其掩盖下的事实,便使它具有一定的讽刺性。《读者》(99 年第6 期) 登了一个小幽默。希拉里上天堂参观,天使圣彼得出来迎接,并带她四处参观,经过一个大厅,里面有各式各样的钟,但每个钟走得快慢不一。希拉里好奇地问圣彼得:“这些钟是干什么用的?为什么快慢不一?”圣彼得说,这些钟是用来记住下界男人外遇的速度。希拉里便又问:“那我丈夫克林顿的钟呢?” 圣彼得回答说:“已经被上帝拿到办公室当电风扇用去了。”当读者看到这里,联想轰动全球的克林顿桃色新闻,又怎能不会心一笑,并体会出作者对政客丑陋面目的讽刺。
  总之,委婉语的出现,是人们在语言交际中遵循了礼貌原则的结果,借助委婉语的礼貌性,人们能够毫无顾忌,不失斯文地谈论那些易让人难堪或易让人不快的事实,使语言交际活动顺利地进行下去。同时,委婉语具备的掩饰性,幽默性和讽刺性,更令语言交际活动多姿多彩。
  【参考文献】
  [1]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1998.
  [2]邓炎昌,刘润清.语言文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1995.
  [3]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
  [4]刘纯豹.英语委婉语词典[M].北京:商务印书馆,2001.
  [5]吴平.英汉修辞手段比较[M].合肥:安徽教育出版社,2001.
其他文献
人际交往中,凭借最初获得的信息对对方下判断,而对后来的信息不太重视的现象,心理学上称之为首因效应.首因效应具有先入性、不稳定性、误导性的特点,同时又是双方的、互动的.
在快节奏的都市生活中,人们也许偶尔会被突如其来的焦虑、抑郁或是孤独感重重包围,美国波特兰的漫画家、插画家塔拉·布思(Tara Booth)用画笔绘出了自己遭遇的种种令人抓狂或
期刊
法国全名法兰西共和国,是西欧发达国家,法语是她的官方语言,除了法语外,在法国其他地区还有人使用地方语言.例如,在法国的布列塔尼地区,有布列塔尼语,在巴斯克地区,有巴斯克
摘 要: 在教育体系中,体育是重要的一部分,并且在幼儿教育中也起到关键的作用。在我国,足球这项体育运动历时已久,可以说是古老的存在。目前,足球这项具有特色性的运动,不仅有利于人体健康发展,还是一种娱乐化的方式。在当前大多数幼儿园中,足球已经成了一项常规的课程,但是在农村幼儿园中,关于足球运动的教学还是存在着一定的问题。这篇文章便针对农村幼儿园足球课程的游戏化展开了探讨。    关键词: 农村;幼儿
摘要:所谓句子成分的转换,就是将句子的一种成分转换成另一种成分。在逻辑思维方面,科技英语文献的翻译较其他类别翻译要强,所以要想做好科技翻译就要理解原文内容和逻辑关系,同时还要把译文写得清楚、简练、顺畅。  关键词:科技英语;翻译;句子成分;转换  英语是世界上广泛使用的语言之一,作为组成部分的科技英语具有其自身的特点:词汇含义深,用词简洁、准确,句子之间关系复杂,语法结构严谨,语气正式,陈述客观,
本文旨在探讨《李尔王》展现出来的人性四大弱点:昏、欲、妒、恨,分析了其产生的根源,提出了避免悲剧的现实意义.
Charlotte Brontes masterpiece Jane Eyre traces the emotional and spiritual development of the heroine, Jane Eyre, who discords with the traditional fictional st
山区陡坡地段管道线路的安装施工与一般地段存在较大差异,施工难点主要来源于其特殊地形、地势.某集输气干线工程受地形、地质限制,无法进行削降坡处理,所以高长陡坡地段的管
中图分类号:F320.3文献标识码:A文章编号:1673-8209(2009)10-0247-01    党的十七大提出了高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗。实现这一宏伟大目标,重点和难点都在农村。“没有农村的稳定和全面进步,就不可能有整个社会的稳