译者文化态度对文化翻译的影响

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gjx0128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国经济的不断发展和进步,人们的日常生活水平一直在呈直线发展,也正是因为经济上的发展迅速,所以经济产业快速发展也带动了我国各项工作的发展。该文通过对译者的文化态度以及翻译活动、译者文化态度的'多歧性'以及文化和翻译之间的联系进行了分析和探讨,总结归纳出了译者文化态度对文化翻译的具体影响,以供相关专业人员参考或采纳。
其他文献
血管通路是透析患者的“生命线”,在多种自体内瘘吻合术中,前臂头静脉-桡动脉的端侧吻合作为首选,本文就2004年-2006年10例次初次使用自体动静脉内瘘(以后简称内瘘)在血液透析治疗
基于用碱熔法分解试样,试样溶液经酸化后无需分离作为母液备用。一份在适当的硫酸和盐酸溶液中,隔绝空气条件下,用铝将四价钛还原后,直接用硫酸铁铵滴定钛;另一份在适当酸度溶液中
近年来,我国利率市场化进程稳步推进,利率市场化改革已成为下一步金融改革的重点课题之一。利率市场化改革将从根本上改变商业银行业已习惯了的资金价格决定机制和变动规律,
利率市场化是指金融市场中的利率从之前的政府控制转变为由金融市场中的各机构可以自行决定利率,实质上就是将利率的主导权由政府转交给了市场。随着我国经济的发展,利率市场化改革已经势在必行了。自从2012年起,我国利率市场化改革进入到了全面放开阶段,中国人民银行多次扩大存贷款利率浮动区间,利率市场化改革开始了持续加速和不断深入。2013年,中国人民银行彻底取消了贷款利率的管控。2015年,中国人民银行多次
目的比较红霉素、阿奇霉素序贯治疗与单用阿奇霉素治疗存在支原体血症的小儿支原体肺炎疗效。方法将86例患儿随机分为治疗组42例和对照组44例,治疗组:红霉素20~30mg/kg·d
脑卒中是全球致死的第二大因素,是神经系统最严重和最致命的疾病,严重影响着患者的生活质量,并给家庭和社会带来巨大的经济负担。脑卒中”(cerebral stroke)又称“中风”或“脑
就汉字简化问题,提出了基础汉字的概念,并提供了一种新型的汉字拼音文字编码方案,并在此基础上提出了实现汉字简化、拼音化、信息化一体化方案.
通过考察发现,《红楼梦》前80回反身代词有"自"、"自己"、"自家"、"自个"4个。这4个反身代词在分布和用法上存在着明显差异:"自"、"自己"使用频率极高,"自家"、"自个"使用频
介绍了一种拓扑结构与众不同的矩阵变换器——间接式矩阵变换器,并将其应用于感应电机矢量控制系统。在详细介绍间接式矩阵变换器的工作原理、控制策略及换流方法的基础上,将