浅谈英文电影片名的翻译方法及基本原则

来源 :中小企业管理与科技(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dh184866884
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影片名是电影内容的浓缩和灵魂,成功的电影片名往往是电影能否打开国内外市场,创造票房成绩的关键。而中西方电影片名各自有其独特的文化内涵,其两种文化存在着一定的差异,为了最大化的实现影片的艺术价值和商业效益,片名翻译的工作显得尤其重要,必须采用合适的翻译方法和遵循相关的翻译原则。
其他文献
去年8月,山东省枣庄市纪委对307位受党纪政纪处分干部的卷宗进行检查,发现有53人次的处分决定没有执行到位。“纪律处分决定是否执行到位,体现的是纪委是否真正把纪律管到位
类风湿关节炎(rheumatoid arthritis,RA)是一种常见的致畸性系统性自身免疫性疾病,未经及时治疗,患者在两年内即可出现不可逆的骨关节破坏,最后将导致关节强直、畸形和功能丧
供应链管理逐渐成为企业增加竞争力的重要途径,优秀的CFO们认识到,要想在供应链竞争中获得胜利,一定要通过不断对供应链进行优化管理来实现。在供应链各环节中,采购管理的重