论文部分内容阅读
在旧中国,中国政府的官员大多是怕洋人的。但也有例外,民国初年曾任澧州镇守使的贺龙就不怕洋人,他一身正气,大义凛然,在澧州智斗洋人的故事广为流传。1924年10月,贺龙奉建国联军前敌总指挥兼川军总司令熊克武的命令,率部以建国联军先遣队的名义返湘参加北伐,部队路过沅陵,进行短期休整。司令部设在旧府衙内。衙外的空地上,有一个亭子,中间立着一块2米左右的石碑,这是专为“辰州教案”而立的。这块石碑,是清政府腐败无能,残
In old China, officials in the Chinese government were mostly afraid of foreigners. However, there are exceptions. In the early Republican period, He Long, who had served as a guardian of Zhuozhou Prefecture, was not afraid of foreigners. He was a righteous man with a righteous course. The story of the infamous foreigners in Zhuozhou was widely circulated. In October 1924, He Long served as commandant of Commander of the former Allied Forces and former Commander in Chief of Sichuan Army Xiong Kewu and led his troops to return to Hunan in the name of the advanced unit of the founding of the United Forces Alliance to participate in the Northern Expedition. Troops crossed Yuanling for a short break. The headquarters is located in the old house Yanei. Yaya open space, there is a pavilion, standing in the middle of a piece of stone about 2 meters, which is designed for “Chenzhou lesson plans ” and established. This piece of stone is the Qing government corruption incompetent, disabled