论文部分内容阅读
由于中西翻译家和翻译理论家所处理的语言材料不同,所属的思想文化背景不同,因此他们看问题的方式和所提出的思想理论之间,也就存在着这样或那样的不同。
Due to the different linguistic materials handled by Chinese and Western translators and translation theorists, their ideological and cultural backgrounds are different. Therefore, there are some differences between the way they look at the problem and the ideological theory they have proposed.