浅谈英汉翻译中的创造

来源 :科教文汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:birdlay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过一些翻译实例,结合翻译理论,浅述了英汉翻译中翻译工作者应具备的两种翻译创造能力即主动创造与被动创造。
其他文献
从构建适合中等职业教育文化的视角入手,提出在新时期贯彻落实科学发展观、促进中等职业教育文化建设的有效途径和方法。
新颈布的中学英语课程标准关于“教学中应注意的问题”部分指出,英语教学过程中,教师要始终体现学生的主体地位,应充分发挥学生在学习过程中的主动性和积极性,激发学生的学习兴趣
在我国国民经济中,房建工程为重要支柱产业,房建工程事业的发展可以对我国市场经济发展起到推动作用。而做好房建施工管理与质量控制工作可以保证房建工程质量,可以提升房建
本文通过自己的教学实践针对专科生英语教学的特点分析传统教学方法与多媒体教学的利弊,借此来探讨更有效的英语教学方法。
MOOCs是对程序教学和掌握学习的智能突破,它是在斯金纳程序教学和布鲁姆掌握学习教学模式基础上的延伸发展。MOOCs将程序教学的使用范围由学生自学推进到班级教学,把“扎实掌
枣庄建新大汶口文化墓葬分析何德亮牛瑞红建新遗址位于山东省枣庄市西北约正18公里的山亭区西集镇建新村北侧①。为了配合济(宁)至枣(庄)公路建设,我们于1992、1993年对该遗址进行了两次正式
试论姜寨一期文化的劳动分工庞雅妮一在我国史前考古界,劳动分工的探讨通常是研究社会性质的一个很重要手段。在讨论劳动分工时普遍采用两种方法:一是通过墓中随葬品来判断其劳
从2009年9月推进高效课堂建设工程以来,湖北省武汉市经济开发区新城小学(下文简称我校)上下齐心,与时俱进、迎难而上,积极投身课堂教学改革的大潮,吹响了深化课堂教学改革,构建“融