【摘 要】
:
近半个世纪来,美学研究成果已被广泛引入翻译研究中。人们在诗歌翻译领域更是将诗歌翻译的美作为最高标准,而诗歌翻译的视象美更是最直观最形象的诗歌内涵的表达;本文从几个方面
【机 构】
:
西北政法大学外国语学院,陕西西安,710063
论文部分内容阅读
近半个世纪来,美学研究成果已被广泛引入翻译研究中。人们在诗歌翻译领域更是将诗歌翻译的美作为最高标准,而诗歌翻译的视象美更是最直观最形象的诗歌内涵的表达;本文从几个方面来探讨诗歌翻译的视象美,以帮助译者做到到诗歌翻译的可能的“完美”。
其他文献
我的一位美国朋友,汉学家席文(NathanSinin),每年过春节以前都给我寄一张贺年卡,快20年了,从不间断。卡是他自己做的,卡上的图案就是来年的生肖,是从中国古书上选的,都有出处
汤川洋司教授是我在日本攻读民俗学硕士学位时的导师,也是领我走进民俗学殿堂的引路人。从师两年半的时间里,尽管老师对待我常是面带微笑,十分耐心,但我知道他是一位治学严谨
关于我们的大脑,一直以来是个受科学家和哲学家所感兴趣的神秘区域,近年来随着各种神经成像技术和神经信息处理手段的不断丰富,脑研究逐步由认识大脑的结构和功能部件转向认识更
目的:探究舒适护理模式在房颤冷冻球囊消融患者中的应用效果.方法:选取我院接受治疗的房颤冷冻球囊消融术患者60例,将选取患者分为实验组和对照组,对照组予常规护理,实验组患
增值税和消费税是化妆品生产企业目前所负担的两大流转税,本文主要从“委托业务”的角度来对化妆品生产企业的“两税”(增值税和消费税)筹划进行分析,以期减轻化妆品企业的税
李淑英(1912-1999),1912年出生于蓬莱县(今蓬莱市)大辛店镇三十里堡村.rn蓬莱旧为登州府治所在地,自古读书人较多,加之居民有外出经商的传统,为经商需要,男孩上学读书的较多,
《节序同风录》,清孔尚任撰,是一部谈论一年十二个月节日风俗的重要民俗学著作,《阙里文献考》、《四库全书总目》对其均有介绍。由于该书不曾刊刻,《四库全书总目》又归入《
听力理解是大学生英语学习的薄弱环节。通过探讨了困扰学生听力的因素,提出改进听力的对策,帮助学生克服听力障碍从而提高听力理解水平的有效途径。
为培养学术新人、推动中国民间文化研究事业的发展,《民族艺术》、《民间文化论坛》、《民俗研究》、《西北民族研究》、《民俗学刊》五家杂志社联合举办“民间文化研究新秀