论文部分内容阅读
2007年,国务院学位委员会批准设置翻译专业硕士学位(MTI),以培养高层次、应用型、专业化的翻译人才。随后,MTI报考人数不断增加,目前设立MTI的高校已达200多所。虽然招生规模越来越大,但是MTI入学考试是否能有效考察考生的翻译潜能尚待讨论,如何确保测试的有效性引起人们关注。本文根据5类高校近5年MTI初试真题及复试信息,探索MTI入学考试作为潜能测试是否能有效考察报考口译专业的考生潜能。
In 2007, the State Council Academic Degrees Committee approved the establishment of a master’s degree in translation (MTI) to train high-level, applied and specialized translators. Since then, the number of MTI applicants has been on the increase. At present, there are more than 200 universities and colleges that set up MTI. Although enrollment is getting bigger and bigger, whether MTI entrance examination can effectively examine candidates’ translation potential remains to be discussed. How to ensure the validity of the test arouses people’s attention. Based on the MTI preliminary test and retest information of five kinds of colleges and universities in the past five years, this article explores whether the MTI entrance examination as a potential test can effectively examine the candidate potential for applying for an oral interpretation major.