运用信息系统提升预防乙型肝炎母婴传播监管水平的设想和意义

来源 :中国妇幼保健 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wcjlb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年来,国内外已有众多学者开展了阻断乙型肝炎(乙肝)母婴传播的临床性研究,联合应用乙肝疫苗和乙肝免疫球蛋白来提高乙肝病毒母婴阻断的结论达成共识,如湖北郭燕〔1〕、山西阎娟娟〔2〕、深圳赵捷〔3〕和上海黎健〔4〕等人的报道。连云港市卫生局和连云港市妇幼保健院为了更好地实施预防乙肝母婴传播项目,通过连云港市妇幼保健综合管理平台创建母婴阻断系统模块,全程监督管理乙肝免疫球蛋白的药品发放和使用情况,搭建绩效考核和满意度调查的可操作平台,应用信息系统达到高效、快捷、准 In recent years, many scholars at home and abroad have carried out clinical research to block the transmission of hepatitis B (HBV) from mother to infant, and reached a consensus on the combination of hepatitis B vaccine and hepatitis B immunoglobulin to improve the blocking of hepatitis B virus (HBV) Such as Hubei Guo Yan 〔1〕, Shanxi Yan Juanjuan 〔2〕, Shenzhen Zhao Jie 〔3〕 and Shanghai Li Jian 〔4〕 others reported. Lianyungang Municipal Health Bureau and Lianyungang City Maternal and Child Health Hospital in order to better implement the project of preventing mother-to-child transmission of hepatitis B, through the Lianyungang MCH management platform to create a maternal and child block system module, the whole process of supervision and management of hepatitis B immunoglobulin drug distribution and use Situation, set up an operational performance appraisal and satisfaction survey platform, the application of information systems to achieve efficient, fast, accurate
其他文献
17世纪是艺术的转变,时代装满了极端情感和理性主义的对立,巴洛克艺术是1600年至1750年间在欧洲盛行的一种艺术风格,巴洛克以其独具特色的艺术形式,在艺术作品中追求强烈的运
本文通过文献分析法和实证调研法对高校教师的教学能力进行研究,分析教师能力结构的变迁和发展趋势及高校教师信息化教学能力结构的现状,并结合对信息化教学理念、资源整合能
使用单片机最小系统、二位一体数码管、LED灯等器件设计并实现了电子扑克游戏机,使用二位一体数码管显示1-13之间的数字,用于区分每张牌的点数,每个二位一体数码管下面安装4
纳米Si O2具有高度的表面活性和成键倾向,其表面硅醇基和活性硅烷键能形成强弱不等的氢键结合,因而表现出极强的补强性、耐酸碱、耐高温以及良好的电气绝缘性等,因此可用于无
自2010年底以来,微电影在网络上兴起并迅速形成一股风潮席卷全国,大量的微电影作品蜂拥而出,各大网站亦纷纷启动微电影计划。为了对这一新兴媒体的传播效果展开深入细致的研
本文致力于荆河戏唱腔艺术的基础研究,戏曲唱腔基础研究的核心在唱与念两方面,本文也以唱念艺术作为重点,结合荆河戏表演、创作、做工相关方面的特点,综合概括出荆河戏表演、
当前有不少关于汉语声调系统研究的论述,但对于介音的归属、汉语的载调单位是什么等问题,仍然存在不少争议,对于入声调的研究也比较薄弱,本文试图从入声调的研究入手,利用生成音系
翻译的复杂性不仅在于语言转换本身,而且在于翻译过程中有许多主、客观因素的影响。大家对这一点都很清楚,因而翻译研究的视觉现已从静态的研究,即译文与原文的语言对应或对等转
本文从翻译本质入手,阐述了如果从不同角度来看翻译的本质,那么各种对它的定义都是正确的(刘重德,1995:1),并且认为翻译过程(the process of translating)是翻译学的核心,理应得到
<正> (一) 病案摘要: 例1:患者周××,女,24岁,工人,住院号5921,1961年1月3日入院,病起一周,缘感受寒冷后初觉恶寒发热,旋卽全身多处关节酸痛,两侧肩肘膝腕及髋关节均痛,继而