一个杭州女孩眼中的伦敦奥运文化

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jimmyeccic
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  7月27日,奥运会的圣火在英国伦敦再度燃起,这使得伦敦成为世界上首个举办三届奥运会的城市。在伦敦聚集的,除了紧张参赛的运动员、兴致高昂的观众,还有默默地为这场世界级的体育盛会贡献出自己力量的7万名志愿者。志愿者团队是支撑起整届奥运会运行的最重要的力量,他们是“距离奥运最近”的人。杭州姑娘王申圣,就是这志愿者大军中的一员。
  经过在英国将近两年的学习生活,申圣已经把这里当成了第二故乡。2011年秋天,在诺丁汉特伦特大学主修“心理学与特殊融合教育”的王申圣,从28万报名者中脱颖而出,成为了伦敦奥运会的一名观众服务志愿者。她告诉我,为观众服务是辛苦的,但同时,也能收获很多快乐,比如申圣利用工作间隙细心观察英国在奥运会期间用各种方式和手段所展示的英伦文化,从中增长了不少见识。
  开幕式:充满了慢热、从容
  和对经典的尊崇
  都说英国人是慢热的,在伦敦生活的日子里,王申圣深深体会到这一点:与许多国家百姓喜欢“凑热闹”不同,不少当地人选择出去旅行,避开因奥运而至的蜂拥人群。直到奥运会前三个月,英国本土对于奥运会的宣传攻势才渐渐展开:开幕式前一个月,奥运广告牌才出现在街头,伦敦一些主要街区和著名景点也才有了火热的奥运气氛,各种出售奥运纪念品的小摊越来越多地出现。
  7月27日上午8点12分到8点15分,在伦敦街头矗立了几百年的大本钟以40响浑厚的响声,将清晨的伦敦叫醒,迎接奥运。这是自1952年英国国王乔治六世葬礼之后,大本钟第一次在非常规时间敲响,对于固守传统的英国人来说,这是个让人惊讶的大事。
  尽管伦敦当地的奥运热火燃烧得有些迟,但拥有璀璨历史的英国却明显想借着这次机会好好宣传一下本国文化。很显然,2012年奥运会对于英国人来说,不仅仅是一项体育盛事那么简单。也许是因为已经举办过多届奥运会,英国人从容不迫地在此期间通过与世界各国进行文化、经济的交流,重回到世界的中心。
  英国是一个具有悠久文化历史的国度,而要说到现代英国文化,最值得英国人骄傲的两点,无疑是职业体育的起始,尤其是现代足球的发端以及60年不衰的流行乐。英国摇滚在最动人心弦的艺术种类里占据着牢不可破的地位。伦敦奥运会开幕式导演博伊尔早就说过:“英国有着最杰出的音乐传统,很多人都把英国音乐看做是指路明灯。在开幕式上,我们希望能够再为全世界的观众呈现出一个音乐的世界。”
  英国人说到做到,真的打造了奥运历史上最摇滚的开幕式。开幕式那天,王申圣看到了她的偶像—披头士曾经的主要创作人、二十世纪顶级音乐的标志、现今已70岁的麦卡特尼高举双手出现在伦敦碗中,《Hey,Jude》的歌声响彻伦敦;还听到了性手枪乐队当年由于攻击女王而被禁的曲子《上帝拯救女王》,也在开幕式现场响起。开幕是音乐,闭幕也是音乐。以“英国音乐交响曲”为主题的闭幕式,将英伦音乐50年的精华呈献给世界。伦敦奥运会从头唱到尾,3个小时的闭幕式无疑是英伦摇滚与流行音乐的大派对,一个万众狂欢的超级演唱会。
  戏剧节:莎士比亚无处不在
  莎士比亚戏剧节是伦敦奥运期间文化系列活动的重头戏,它将一直延续到11月。很显然,来自中国的小姑娘不会错过这位经常在语文课本上提到的大文豪。
  “环球莎士比亚戏剧节”,这是莎士比亚戏剧演出阵容最强大的一次,正如中国学生要学习古代文言文,莎士比亚作品也是英国中小学生的必修课文之一。作为一个中途闯入的“门外汉”,王申圣走进了活动现场——伦敦泰晤士河边的当年莎翁多部名剧首演地环球剧院,观看了来自全球各地的戏剧团体用37种语言分别上演的莎士比亚的37部剧作。
  王申圣告诉我,今天的环球剧院仍保持着16世纪的模样,轮番上演着莎士比亚经典戏剧,甚至还保留着“站着看戏”的传统。据说,莎士比亚时代的“站票观众”花1个便士就可以站在院子里看戏,如今的票价自然要贵上许多,除了一个全年开放的展览馆,剧院还定期举行免费的讲习班、朗诵会,让英国的戏剧艺术发扬光大。
  所有戏剧中,让申圣印象最深的是由中国国家话剧院副院长王晓鹰导演的普通话版话剧《理查三世》,剧情中加入了中国风的元素,赢得满堂喝彩。
  此外,王申圣还观看了完成于1611年,被文学评论家认为是莎士比亚“诗的遗嘱”—传奇剧《暴风雨》。那些立体饱满的人物、多线穿插的剧情,使一个简单的故事有了更宏大的体量,也让中国小姑娘感触到了英国艺术的博大精深。
  “在莎士比亚的作品中,我们总能看到这样无限广阔的世界。他就像一位魔法师,把人生浓缩成无数瓶精华,每个故事倒上几滴,已经浑然是个小世界,故事里的人好像都离我们很远,细细回味时,又仿佛就在你我身边。那个暴风雨小岛就是我们自己的内心,我们在那里惩罚敌人,也反省自己,最终的和解,大概就是走出自我世界再重新尝试的象征,一场风暴即一场思考。”
  名人牌:纪念没有国界
  被誉为英国“国民作家”的狄更斯当年写作《雾都孤儿》的四层故居,就在王申圣等志愿者来回路上常路过的地铁站附近,路名叫做道提街。
  这次为了纪念狄更斯诞生200周年和奥运会召开,当地特别投入310万英镑对整个故居做恢复和扩容。310万英镑所带来的效果是,使得这个故居能够重现当年的特殊风味,以及更好地保护建筑物本身。最核心的就是让博物馆扩容并重现维多利亚时期的原始风貌。
  狄更斯故居在伦敦算不上稀奇,走在大街上,特别是在西区这类比较古老的住宅区里,你经常能看到墙上出现蓝色牌子,这个牌子就是英国保护名人故居的一个举措。牌子是由英国遗产委员会颁发的,一块直径约50厘米的陶瓷圆盘,上面有六行英文。他们当中以作家居多,也有思想家、科学家、艺术家、经济学家和少数政治家等。因为这些圆盘多为蓝底白字,故统称“蓝牌”。
  在英国,只要有了这个蓝牌,就属于国家保护的文物,一律不得随便拆除和改建,房东还得定期养护。令人吃惊的是,“蓝牌”措施并不是近些年提出的,而是早在1863年提议、1867年就开始执行。审核标准相当严格,有很多条条框框,所以到目前为止,只颁发了900多名人故居“蓝牌”,外国人30多位,其中就有中国作家老舍当年在伦敦教书时居住的圣詹姆士花园街31号。   英国人对名人的包容和无国界态度,让人动容。
  此外,今年恰逢007系列电影50周年,虽然这部电影的制作和发行都由美国负责,但其整个故事的框架和版权都属于英国。伦敦三大表演场所之一的芭比肯中心,在奥运期间推出“50年的詹姆士·邦德”展,与工艺陶瓷、家具和建筑相比,007电影既深入人心,又能作为英国文化的标志出现,无疑在不经意之间,向蜂拥至伦敦的“老外们”输送了自己的文化。
  英国人的休闲:
  地铁、酒吧和美食
  都说英国是最懂休闲文化的国家。对于这个话题,王申圣说了三个内容:地铁、酒吧和美食。
  伦敦地铁是城市的名片,1861年,伦敦修建世界上第一条地铁中央线。它古老绵长、锈迹斑斑,但却又是那么现代化、人文化。
  是的,坐地铁,在这里就是休闲与享受。
  当地人形容伦敦地铁阵容就像是管道,四通八达,外表虽然陈旧古老,但是干净温暖,维护得很好,并且每个乘坐的英国人都很文明,非常自觉、有秩序。今年4月,还为奥运会开通了4条奥运专线。伦敦地铁总长已超过400公里,通往伦敦的20个区。
  伦敦地铁全自动化,鲜有工作人员,站内、地铁中都有空调,有时换乘的时候要爬很多楼梯,因为线路太多所以地铁很深,Hampstead站就是伦敦最深的地铁站,有58.2米深,延着地铁楼梯走到最深,或许站外地面上仍然冰天雪地,但是最深的地铁等候站里早已温暖如春。地铁一般每分钟就有一辆,非常准时,便捷快速。
  英国人喜欢喝啤酒。街头巷尾到处都可以找到酒吧。从其特色各异的招牌可以看出,很多酒吧已经营了一百多年。奥运期间,酒吧照例顾客盈门。
  几乎所有的酒吧都装修得古色古香:厚重的橡木桌椅,雕花的门窗和楼梯栏杆,磨花的大玻璃窗面,暗褐色、油漆得铮亮的吧台以及那一排排亮晶晶的杯子。啤酒杯又高又大,一杯差不多就可以装一瓶啤酒。酒吧是几乎每个伦敦人必去的地方,而喝啤酒是伦敦人的传统习惯之一。
  英国人,尤其是伦敦人给人的初次印象是:不苟言笑,行为正统。似乎不怎么容易接近,待人接物似乎也少了点热情而多了点礼貌。过了一段时间这个印象才有了改变。其实英国人是挺友好的,只是他们一般要对陌生人先进行一番观察和判断而已,一旦和你熟悉起来,他们就会慢慢显露出自己的热情来,而啤酒恰恰像一道催化剂,可以帮助人们迅速缩短双方心理上的距离。
  “其实,你知道最有趣的是什么吗?是英国人为奥运美食做的努力。”申圣说到这个话题,不由得笑了起来,“就在英国拿下2012年奥运会举办权之后,曾有人讥讽‘为什么奥运会要到食物那么难吃的一个国家举行?’于是英国人这次想尽办法为英国菜正名。”
  为了吸引各国的著名餐馆来英国营业,伦敦甚至推出了临时餐饮执照,专供奥运期间使用。现在走在伦敦街头,会发现突然多了很多国家的知名餐厅。
  Hangzhou Girl Volunteers at London Olympiad
  By Zhou Xing
  Wang Shensheng was one of the 70,000 volunteers for the 2012 London Games. She is a native of Hangzhou, capital city of eastern China’s coastal Zhejiang Province. A major of psychology and inclusive education at Nottingham Trent University, she was chosen, out of 280,000 candidates, in the autumn of 2011 to be a volunteer for the 2012 London Olympiad.
  The year 2012 is her second year in Britain and working as a volunteer for the sports gala was both hardworking and fun for her, partly because it allowed her to peep into the way the nation showed its culture and charms to the world. She believes she has ended up enriched by the experience.
  The slow warm-up before the opening ceremony on July 27 enabled her to see how the Britons took time to respond to the big event. Unlike some enthusiastic people in this world, many Londoners chose to leave London and avoid running into crowds coming to the Olympic matches. It was not until about three months before the opening ceremony that the promotions for the sporting gala began to gain momentum: some major street blocks and tourism attractions were first decorated for the upcoming Olympiad and more vendors appeared.
  Big Ben struck 40 times on the morning of July 27, the first sounding since 1952 for the funeral of King George VI. Although the nation warmed up slowly, it surely took the advantage of the opportunity to boost its image. Apparently, the 2012 London Olympic Games was more than a sports gathering. It seemingly brought Great Britain back to the center of the world.   One big moment for Wang Shensheng was when she saw the 70-year-old Paul McCartney, one of the legends of the English rock band The Beatles, singing at the opening ceremony. It was a transcendental experience for her.
  Shakespeare Festival was a big part of the cultural events for 2012 London Olympic Games. It will not end until November 2012. For Wang Shensheng, it was an unforgettable experience to watch 37 troupes from all over the world present 37 Shakespeare’s plays in 37 different languages. The most impressive of the 37 was Richard III, staged by China National Drama Troupe and directed by Wang Xiaoying, the vice president of the troupe.
  Wang Shensheng was also deeply impressed by the historic blue plaques scheme in London, which connects great names to the houses where they lived and worked. The whole metropolis has around 850 houses bearing this honor plaque. Dickens’ former residence was renovated at a cost of 3.1 million pounds in commemoration of the 200th birthday of Charles Dickens and in celebration of the London Olympic Games.
  Wang Shensheng confirms that subway, bar, and food are the three name cards of London. The subway system in London was the world’s very first. The system now boasts a total of 400 kilometers covering all the 20 districts. It is automated, air-conditioned, convenient, fast, and punctual. For those who pay their first visit to London, a tour around the subway is a must.
  Another big phenomenon of London is beer. Bars abound in streets and you can have a beer everywhere. Many bars are more than 100 years old. Almost all the bars are traditionally decorated: oak tables and chairs, sculpture on doors, windows and stair balusters, frosted panes, shiny bar counters, and arrays of shiny beer mugs.
  For Wang Shensheng, the most interesting thing during the Olympic Games was the endeavor the local people made to impress the world with their food. Some people were not impressed with the food on the English menu. In order to create diversity, the government even issued temporary licenses for foreign entrepreneurs to set up restaurants in London. She saw quite a few well-known foreign restaurants mushroom in London.
其他文献