论文部分内容阅读
公园,作为北京人最熟悉的公共空间,正在悄然变化——面积大了,功能全了,市民在里面呆的时间也长了。据统计,现在北京的城市绿化覆盖率已达47.4%,近半数的建成区被鲜花绿树覆盖。北京各种形式的公园现在已有1100多个,其中注册公园数量从2003年的172个骤增到2014年的395个,公园面积由6300公顷增加到12859公顷,73.8%的居民出小区500米就能见到公园绿地,仅市属11家公园的年接待量就达近一亿人次。而公园类型从最早的城市公园,又衍生出郊野公园、滨河森林公园、社区公
Parks, as Beijing’s most familiar public space, are quietly changing - large in size, full in function, and citizens spending much more time inside. According to statistics, the coverage rate of urban greening in Beijing now stands at 47.4%, with nearly half of the completed areas covered by flowers and trees. There are now more than 1,100 parks in various forms in Beijing, with the number of registered parks plunging from 172 in 2003 to 395 in 2014. The park area has increased from 6,300 hectares to 12,859 hectares and 73.8% of residents have been out of community for 500 meters You can see the park green, only 11 cities in the city’s annual reception volume reached nearly 100 million passengers. The type of park from the earliest urban parks, but also derived country parks, Riverside Forest Park, community