论文部分内容阅读
本文利用HSK动态作文语料库中的语料,对韩日留学生在HSK写作中出现的方位词“里”的使用和偏误情况进行了较为细致的调查,并以此为基础采用对比分析、统计分析、描写与解释相结合的方法,归纳出偏误的种类与特点。对对外汉语教材内容与课堂教学实际情况进行了考察,进而提出了相应的教学对策。
This article uses the corpus of HSK dynamic composition corpus to conduct a more detailed survey of the use and bias of the locative word “li ” in the writing of HSK by the students from Japan and South Korea. Based on this, a comparative analysis and statistics Analysis, description and interpretation of the combination of methods, summed up the types of errors and characteristics. The content of teaching Chinese as a foreign language and the actual situation of classroom teaching were investigated, and then the corresponding teaching strategies were put forward.