生态翻译学视域下《高兴》中方言英译策略研究

来源 :中外企业家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sanyueyusi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
乡土语言是乡土文学的主要特色之一,方言作为乡土语言的重要组成部分,其翻译则成为乡土文学翻译的一大难点。本文从胡庚申的生态翻译学理论出发,以乡土小说《高兴》的英译本为例,对其中的方言英译进行研究,指出译者为了适应其多元的翻译生态环境而采用意译的翻译方法用"标准英语"对其进行翻译以实现多维度适应性选择转换。
其他文献
目前,很多企业推行绩效管理体系的效果并不理想,针对这一现实情况,本文分析了企业绩效管理的现状和存在的问题,进而提出建立一套绩效管理有效保障模型,在绩效考核的实施前中
目的:分析多元化护理康复锻炼在胫骨平台骨折中的价值。方法:从2015年11月至2016年11月我院收治的胫骨平台骨折患者中选取117例,按照随机法将其分为两组,干预组59例,对照组58例,对
<正>肇始——咨议局修缮我们对于近代历史建筑的保护与更新工作的关注始于1988年的南京近代建筑普查,并以1989年至1991年间,对原清末江苏省咨议局的修缮保护、环境的改造项目
<正>环境问题的解决,是一个综合性的系统工程。首先要转变观念,不能再走以牺牲环境为代价的经济,必须坚持可持续发展观走科学发展的道路。其次,坚持发展循环经济和清洁生产,
<正> 剧情生来一头金发的艾儿,天生巨星魅力无法挡,不仅是品学兼优的好学生,领导女学生会叱吒CULA校园,更角逐夏威夷热带小姐,登上校园十二美人榜,还在瑞奇马汀的音乐录影带
<正> 党的十一届三中全会以来的十五年,甘肃省劳动力市场历经复苏、发展、缩小和再发展这样一个曲折的道路,目前初具市场形态,但远落后于东西部经济发达地区,存在劳动力难以
多晶材料的锂离子传导是由晶界和晶粒共同决定的,而晶界部分固有的大电阻造成了总电导率较低。本文综述了提高晶界电导率的研究进展,包括结构改性,A位和B位的掺杂,添加绝缘的第二
在模拟常温、高温和湿热三种环境下对战士学员进行负重耐力体能测试和晕动病诱发试验,发现湿热环境对人体耐力素质影响最大,晕动病发生率最高、程度最严重.为确保部队战斗力,
<正>本组4例均为老年女性,平均年龄72.8岁,最大年龄76岁,最小年龄65岁。例1,76岁,2003年2月3日突发上腹持续性疼痛,3天后转移至右下腹。入院查:右下腹麦氏点固定压痛,肌紧张,
会议