生态翻译视角下的科技英语翻译研究——评《当代英语教学变革与生态翻译理论探究》

来源 :科技管理研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wendychenwang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国改革开放程度不断加快、国际全球化趋势越发深入,英语翻译活动也越来越频繁,与之相关的翻译理论也日渐丰富。其中,在全球视野生态思潮下产生、发展的生态翻译理论,便是当前较具特色的翻译理论之一。其与严复的“信、达、雅”、傅雷的“传神论”、克里斯蒂娜•诺德的“功能翻译理论”等国内外翻译理论相比,更加注重英语、汉语原文内在的生态结构在汉语、英语中的呈现,更加注重英语翻译者是否忠于语文信息、是否做到适时变通与适当创新、是否实现生态翻译环境和谐统一。
其他文献
随着教育部关于国家一流课程建设的深人推进,许多高校开展了混合式教学改革,混合教学研究也成为教育教学研究领域的热点。作为国家五类金课之一,混合式一流课程在建设过程中的一个难点问题是教学效果的有效评价。本文笔者基于中央高校教育教学改革专项项目:外国语学院国家级、省级一流课程建设与应用研究(E2021045)的研究成果认为,混合式教学评价研究可为混合式教学评价的有效开展以及混合式教学质量的提升提供理论参考,进一步推动混合式一流课程建设。