《水浒传》赛珍珠英译本中的女性人物形象解读

来源 :湖北理工学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:muteng12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章以沙博理和登特杨(男性译者)所译《水浒传》为对照本,结合译者赛珍珠(女性译者)的双语文化背景及女性身份两大要素,探讨不同性别的译者传译《水浒传》女性形象时的翻译策略与立场差异:沙博理和登特杨译本奉行与原作一致的男性主导、女性从属立场;赛译本却从女性角度出发,引导目标读者重新评价被封建意识形态烙上负面印记的女性人物,修正了《水浒传》原著中被歪曲的女性人物形象,构建了积极反叛的女性形象,使译本更加符合西方意识形态下人们的文化认同与价值取向。
其他文献
针对乙烯裂解后粗丁烯产量增加,1-丁烯装置生产能力明显不足,提出了1-丁烯装置增产扩能方案并加以实施,使装置的生产能力由7 600 t/a扩能至18 000 t/a,同时可副产高纯度异丁
目前我国氮肥行业有大型企业25家,中型企业52家,小型企业500多家,主要品种有尿素,碳酸氢铵,硝酸铵,硫酸铵和氯化铵等,我国氮肥产量保持稳步增长,出口逐年增加,而进口近年有所下降,指出
在N2保护下,脱氢枞胺(C20H31N)被四醋酸铅氧化生成的氮烯活性中间体与[60]富勒烯(C60)在氯苯溶剂中,用微波加热至130℃,反应2 h,发生[1+2]氮烯环加成反应.通过硅胶柱层析分离