【摘 要】
:
在西方翻译史上,本雅明一直被归为解构主义翻译学派,然而,本雅明翻译观与德里达解构主义翻译观具有本质的区别。本文主要从纯语言与差异性、逐字直译与relevant翻译、后世生
【机 构】
:
杭州师范大学外国语学院,天津外国语大学中央文献翻译研究基地
论文部分内容阅读
在西方翻译史上,本雅明一直被归为解构主义翻译学派,然而,本雅明翻译观与德里达解构主义翻译观具有本质的区别。本文主要从纯语言与差异性、逐字直译与relevant翻译、后世生命与重生,即语言观、翻译标准和原作与译作的关系三方面对两者进行了辨析,认为本雅明将纯语言视为现实语言的超验本源,坚持原作的独创性地位,赋予翻译恢复纯语言的重任,而德里迟借助"延异"(differance)概念瓦解了以语言意义为先设的西方形而上学逻各斯中心主义,将可译性与不可译性等同视之,完全消解了原作和译作的区别。
其他文献
澳门法律公文翻译存在着诸多问题,其中最突出的,是缺乏符合现代汉语规范的法律翻译用语表述。本文从澳门三文四语(中文、葡文、英文,“三文”;广东话、普通话、葡语、英语,“
介绍了一种新的对电控阀门开度进行测量和控制的方法,采用两个塑料电位计相结合作为传感器获得阀门电机轴的转动角位移,从而得出阀门的开度.讨论了可能影响测量精度的各种干
提出一种实时公交信息下,公交枢纽内乘客乘车方案选择行为预测方法.该方法以乘客等车时间和站台乘客排队长度为关键因素,挖掘乘客乘车方案决策规则.然后,针对乘客乘车决策的
目的骨破坏患者可选择的检查方法较多,本研究旨在分析骨破坏在18F-FDG PET/CT下表现,探讨18F-FDG PET/CT显像在骨破坏鉴别诊断中的价值。方法选取2009-11-01-2017-08-31北京
采用具有代表性的抽样调查数据,以道路、生活用水、灌溉设施、诊所和学校为例,介绍了2005~2008年四川省山丘区农村公共投资的现状,并从供需现状、社会效益和村民满意度3个方面
本文从思考企业战略本质出发重构了战略风险的结构:构成要素及相互关系。进而提出基于平衡记分卡的战略风险衡量机制。参照控制杠杆理论,本文认为企业需要综合运用诊断控制系
本文详细地阐述了企业制度系统的复杂性特征,揭示了企业制度系统中存在的混沌现象,论述了混沌理论在企业制度创新中存在的结构分形、过程分形及功能分形特征.通过数量分析揭
通过行政法学界20多年的共同努力,有关行政决定确定力和撤销规则的学理框架已经相对成熟。这个学理框架内容是,行政机关作出的行政决定产生实质确定力之后,如行政机关认为它
研究了村村通公路工程的GIS本质——最小生成树的原理及解法以及与GIS有关的出口路终点和起点位置的选择,线路走向的确定,进自然村道路的确定等问题,提出了以自然村人口重要
本文主要描述了分治策略和贪心算法的基本思想,并且用分治策略实现了快速排序和归并排序两种排序算法。从分、解、合三方面剖析排序,从而得到分割方式影响排序效率的关键,并