境外本科口译教学的定位及其对国内教学的启示

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiaosai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本科翻译专业作为翻译人才培养的重要专业,能够满足市场在不同层次上对口笔译人员的需求。本文旨在从本科翻译专业口译教学出发,对国内外本科口译教学在培养目标、课程设置、师资等方面进行梳理,以期对国内本科口译教学做出较为实际的定位,结合国外本科口译教学经验,反思国内口译教学现状并提出一些中肯的建议。 As an important major in translating talents, undergraduate translators can meet the market demand of translators and translators at different levels. Based on the teaching of interpreting in undergraduate courses, this essay tries to sort out the training objectives, curriculums and teachers of undergraduate interpreting teaching at home and abroad in order to make a more practical orientation for the undergraduate interpreting teaching in our country. Reflect the current situation of domestic interpreter teaching and make some pertinent suggestions.
其他文献
森林认证是林业可持续经营的核心,作为一个有效的可持续森林管理工具已被广泛的接受和认可。从制度创新和变迁角度对森林认证的本质进行分析,指出它是实施可持续森林管理的一
翻译是译者将原语信息转换成译语信息的思维活动和符际活动。翻译思维是语际的思维、转换的思维。翻译的过程包括原语理解、语际变化、译语表达。思维的转换贯穿翻译过程的每
人们无奈地感到,无论专家如何提倡保护,还是地方进行怎样的抢救措施,对于方言的保护延续,都显得有些力不从心。方言的消失,在某种意义上,就是文化的差异性和丰富性在缩减。道
The Indonesian Archipelago provides important heat transport pathways of the Western Pacific Warm Pool between the northern Indian Ocean and western equatorial
动词的虚化是汉语语法化的一个典型代表,在汉语发展演变历时进程中,不少原来有实在词汇意义的动词由于自身及周围词汇语境的变化,意义逐渐由实变虚,表达一定的语法意义,上古
The existence of discontinuities, the topographies of the 410 km and 660 km discontinuities, and the penetrations of subducting slabs near the 660 km discontin
Mechanism of the June 4, 2000 southern Sumatra, Indonesia, earthquake (MS=8.0) are estimated from teleseismic body waves recorded by long period seismograph sta
云南自2009年以来四年大旱的危害之重莫过于对森林生态系统乃至自然生态系统之危害。阐述了云南持续干旱对森林生态系统乃至自然生态系统之危害,探讨了持续干旱的原因,分析了
近日 ,准噶尔盆地石南断凸上的石东 2井获高产工业油流 ,日产原油 32 .35~ 34.98m3 ,日产天然气 15 40~2 780 m3。近年来 ,在石南凸起的周边地区 ,先后发现了石西油田、莫北油
各位委员 :2 0 0 1年 10月 ,在成都召开的青年工程地质工作者座谈联谊会上 ,对工程地质专业委员会青年工作委员会进行了改选 ,选举产生了第二届工程地质青年工作委员会。以下