浅析术语翻译策略在品牌名称翻译中的应用——以洗护品牌名称翻译为例

来源 :戏剧之家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenfei87827
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
术语是各种领域内的专门用语,用来标记和表示此领域内的事物和现象等。品牌名称作为指代产品名称的语言符号更是一类典型的术语。术语根据其类型有直译和意译两大类术语翻译策略与方法,本文通过洗护品牌名称的术语翻译来探讨术语翻译策略。
其他文献
某天,我乘坐地铁时看到了这样一幕:一个五岁左右的女孩跟随妈妈上车,刚刚生下,女孩的妈妈便拿出手机速给孩子,女孩很自然地接过手机,而后“熟练”地玩起手机游戏。再看这位妈
以青藏高原多年冻土区3种高寒草地植被为研究对象,设置6个样地,并结合附近活动层观测场环境因子数据,定量分析生物量与环境因子的关系.结果表明,各高寒草地地下生物量对总生
融资管理对小企业的可持续发展有着重要的意义,需要进行重点关注与探究。基于此,本文分析了小企业融资管理的必要性,阐述了小企业融资情况的现状,探究了当前小企业融资管理中
随着慕课理念的广泛传播以及各高校和全社会的重视,高校图书馆学习共享空间也应紧跟潮流,创建与慕课相结合的新机制。该文分析了慕课理念与高校图书馆学习共享空间融合的内涵
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
西安2013年初发现一块唐代汉文、突厥如尼文双语墓志。墓主是唐代回鹘王子葛啜,为唐朝政府安葬回鹘王子所刻写。这是我国迄今为止发现的唯一一块唐代汉文、突厥如尼文双语石刻