通过增减艺术实现英汉翻译中的功能对等

来源 :全国商情(经济理论研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:oldfan48
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济全球化和多元文化已成为世界发展的大趋势并促成世界各民族加快彼此之间的文化互动和文化交流,而翻译对于促进中外交流起着十分重要的作用。培养大批合格的翻译人才是高校外语教学的重要任务之一。在外语教学实践中,加强翻译艺术和翻译技巧的研究,对于提高教学效果至关重要。英汉翻译是整体翻译工作的主要内容。在英汉翻译中,以功能对等理论为指导,灵活地运用增减艺术,能够明显地提高翻译的效果。
其他文献
我国进入了工业化中期阶段,重化工业对国民经济的驱动作用日益增强。在此背景下,广东省确立了产业高级化和适度重型化的产业发展战略,以及“两大板块四个层次”的区域发展思路。
本文明确了办好职业教育的基本要求(德育为先、技能强化;身体健康、确保就业)和办好职业教育的基本要素(合理的课程设置、雄厚的师资力量、先进的教学设备和高标准的就业质量),重点
眼斑拟石首鱼(Sciaenops ocellatus)俗称美国红鱼,又称红鼓鱼,是福建水产养殖业中重要养殖鱼类之一.它们生长速度快,对饲料的适应性强,饵料转化率高,一年即可养成1kg重的成品
1996-2000年从不同来源的病鳖和病鳗体内共分离到四株产生棕色色素的细菌,经细菌常规鉴定法和编码鉴定法确定为温和气单胞菌.进一步对细菌的产生色素特性、毒力因子和致病性
对气味黄杆菌(Flavobacteria ordoratum)QJ2及其去细胞上清液(CFS)对对虾病原性哈维氏弧菌(Virio harveyi)Z3G2、E022的拮抗作用进行了研究.QJ2的CFS对病原菌表现显著的拮抗
According to the biological investigation of Zhongjieshan Islands tideland and on the base of advanced principle of dividing of the benthic algae, we studied th