论文部分内容阅读
从上世纪80年代至今,除本轮油价暴跌外,国际油价(以布伦特原油为例)共出现6次暴跌。从历史经验来看,由经济放缓、需求降低导致的油价调整是一个漫长过程,基本上可以判断是市场对价格预期进入一个更低区间。令人惊异的是,30多年来国际油价6次暴跌,并没有击垮国际石油公司。相反,目前国际上赫赫有名的石油巨头几乎都是在油价暴跌之后的废墟上崛起的。美国兰德公司通过对全球100强石油公司长期观察发现,每一次油价暴跌都
From the 1980s to the present, in addition to the plunge in oil prices this round, the international oil prices (with Brent crude as an example), a total of 6 plummeted. Judging from historical experience, the oil price adjustment caused by a slowdown in economy and a decrease in demand is a long process. Basically, it can be judged that the market is expecting prices to enter a lower range. Amazingly, international oil prices plummeted six times over the past 30 years and did not crush the international oil companies. On the contrary, the world’s most prominent oil giants are now rising almost entirely in ruins after the plunge in oil prices. Long-term observation of the top 100 global oil companies by the United States found that every time the oil price plummeted