论文部分内容阅读
大兴安岭的冬季漫长,一年之中至少有半年是冰天雪地。加之位于“雄鸡之冠”,所以有着神州“北极”之称。在返璞归真的生态旅游已成时尚的今天,以大森林、大冰雪、大界江为显著特征的大兴安岭,如何“点冰成金,化雪为银”,充分开发利用得天独厚的冰雪资源,解决旅游业半年火、半年闲的问题,成为大兴安岭地区各级党政领导冥思苦想的一块“心病”。通过举办各种张扬个性的赛事,扩大当地的知名度和吸引力,拉动区域经济和旅游业的发展,是当今世界普遍采用的手段,其功效也越来越广泛地得到证实。经过深思熟虑,2003年的12月初,时任地委书记、行署专员、林业集团公司总经理的王忠林,提出了举办黑龙江源头冰雪汽车挑战赛的设想。把时尚的汽车运动与冰雪届江结合起来,赋予静态的自然资源以经济活力,使之尽快转化为产业优势。
Daxinganling winter long, at least six months of the year is ice and snow. In addition, located in the “rooster’s crown,” so has the Divine “Arctic” said. In the return to primitive nature of the ecotourism has become fashionable Today, with large forests, large ice, the Great Boundary River Daxinganling, a prominent feature of how the “ice into gold, snow for the silver,” fully exploit the unique resources of snow and ice to address the tourism industry Six months of fire, six months free question, become the Daxinganling region at all levels of party and government leaders pondering a “heart disease.” It is a commonly used method in the world today that its effectiveness is also confirmed more and more widely by organizing various publicity events, expanding local fame and attraction, and stimulating the development of regional economy and tourism. After careful consideration, in early December 2003, Wang Zhonglin, then secretary of the prefectural party committee, executive commissioner and general manager of the forestry group company, put forward the idea of hosting the Heilongjiang source snow car challenge. Combine the fashionable motor sports with the ice and snow festival, giving the static natural resources an economic vitality to transform it into an industrial advantage as soon as possible.