论文部分内容阅读
关于“影视合流”,有一个从什么意义上、层面上来理解它的问题。从经济考虑,以产业、事业、组织和领导格局这些角度而言,“影视合流”是个大趋势。但决不要因此而将电影和电视剧看作是一回事。两者媒介的性质、功能、投入、制作过程、表现范畴、手段、发行、传播、接收的方式、影响观众心理的途径、观念及其美学价值都不相同。对于这一点创作者必须保持清醒的头脑。区分两者之间的差异,使两者更好地行使自己的职能,发挥各自的作用,是创作者在影视合流以后应关注的。电视作为高科技发展到一定程度的产物,在当代被称为“朝阳产业”。它深入千家万户。而电视剧又是一种特别贴近生活、迅速反映生活、同时在制作的时间、投入、播出和接受方面都非常便捷的媒介手段。打个比方,电视剧有点像“快餐”的形式。电影看起来比较笨拙一点。就目前载体的情况而言,电影的投入比较大,制作比较费时,工序比较复杂,传播的方式也比较特殊。相对来说,它更像一
On the “video confluence”, there is a sense of what, from the level to understand its problems. From economic considerations, in terms of industry, business, organization and leadership of these areas, “film and television convergence” is a big trend. But never think of movies and TV shows as one thing. The nature, function, input, production process, performance category, means, distribution, transmission and reception of the media of the two media and the ways and concepts affecting the audience’s psychology and their aesthetic values are all different. For this creator must keep a clear head. Differentiating between the two so that they can better exercise their functions and exert their respective roles is the creator’s concern after the confluence of film and television. Television as a high-tech development to a certain extent, in the contemporary called “sunrise industry.” It reaches millions of households. TV drama is another kind of media that is very close to life and reflects life quickly. At the same time, it is a very convenient media tool in terms of production time, input, broadcasting and reception. For example, the TV series is a bit like “fast food”. The movie looks clumsy. As far as the current carrier is concerned, the input of films is relatively large, the production is relatively time-consuming, the procedures are complicated and the modes of communication are rather special. Relatively speaking, it is more like one