中国秦腔经典戏剧《三滴血》剧本英译中“陌生化”的翻译策略研究

来源 :河南工业大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huanzhonga
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
秦腔是陕西地区特有的民间艺术,也是我国非物质文化遗产宝库中的瑰宝。秦腔戏剧翻译对于促进中国西部文化“走出去”具有重要作用。“陌生化”现象是俄国形式主义的核心概念,作品中的“陌生化”现象可以使作品更具有艺术性。秦腔剧本在外译过程中的“陌生化”现象具有必要性和不可避免性。基于秦腔经典戏剧《三滴血》剧本英译实践,从题材、文化负载词、典故引用以及叙事方法4个方面,总结分析了秦腔剧本中存在的“陌生化”问题,探究了秦腔剧本“陌生化”翻译的策略与技巧。
其他文献
数字化生存样式在当下已然呈现出与人的实体生存样式交融的状态。随着信息化发展而发展的数字化生存样式,正在解构现实世界中人类的实体生存样式,人的判断尺度由理性转向感性
发热患者静脉滴注低温液体进行治疗是一种安全有效的方法。笔者在临床中发现,在冬季室温较低条件下,对上呼吸道感染发热初期的患者,输液等的降温效果较差。2006—2008年,我科对80
自2006年2月-2008年3月以来,对骨伤科门诊收治的久治无效的腰肌劳损病人采用外用中药洗剂治疗,效果满意,现报告如下。
鞘膜积液是围绕睾丸的鞘膜腔内液体渗出与吸收不平衡,积聚超过正常量而形成的囊性病变。
东亚区域经济合作发展缓慢,明显滞后于世界其他地区的原因,及其深入发展将要面临的障碍,主要有以下四方面的因素:(一)来自美国的不利影响;(二)日本难以充分发挥其应有的带动
毋庸置疑,过去20年在中国改革开放的大背景沔,沪港两地的产业结构均得到了较大的提升,不仅促进了各自经济的发展,而且积极推动了整个中国的现代化进程。但不可否认的是沪港两地产业
扎根农村教育数十载,我与周边的乡亲日渐熟络,他们常常会用各种方式表达对老师的感激和尊重之情,最常见的就是送红包、请吃饭。面对这些行为,我都会果断拒绝,但这期间遇到了兩起“贿赂”事件,让我无论如何也无法拒绝,也因此改变了我对“受贿”的处理方式。  一天晚上,我接到了洋洋妈妈的电话,她让我第二天早晨上班时在某路口停一下,说有事找我谈。多年的经验告诉我,这是一个“陷阱”。于是,我说:“有什么事在电话里说
踏入21世纪,在科技经济快速发展的当下,互联网、物联网和人工智能给人们的生活带来许多方便和快捷,商品流通的加快,电子化的支付手段,数字人民币的推广使用给许多行业带来巨
语文是一门人文学科,如何让学生通过语文学习学会求真、趋善、向美是语文教学的主要目标。但由于传统单篇阅读教学的影响,人文教育理念始终不能落实到位,学生在孤立的、单一
支气管哮喘(简称哮喘)是一种全球性疾病,其发病率呈增高趋势,对患者的生活、工作、学习均带来了严重的影响。特别是在农村,由于经济条件落后,对哮喘防治新观念认识不足,对哮喘重视不